Episódio 4-25 Heterocromia Indiscreta!

96 8 0
                                    

~~~Dormitório Scarabia - Corredor~~~

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

~~~Dormitório Scarabia - Corredor~~~

Jade: Peço desculpa, Kalim. Não achei que já estivesses na cama.

Jade: Podemos guardar isto para amanhã. Foi egoísmo da minha parte fazer-te subir para ver o cofre do tesouro outra vez...

Kalim: Não te preocupes, não faz mal. Eu não me importo nem um pouco! O que queres ver?

Jade: Estou muito curioso com as tapeçarias e tapetes que guardaste no fundo....

Jade: Na verdade não temos tecidos como os do oceano.

Jade: Estou interessada em aprender mais sobre a cultura da Terra das Areias Quentes.

Jade: Um mundo seco coberto de areia é exatamente o oposto do fundo do mar.

Kalim: Aah! Acho que tenho um tapete que combinaria com as cores de Octavinelle.

Kalim: Vai desperdiçar se no depósito. O queres?

Jade: Estaria tudo bem?!

Kalim: Claro! Estava por aqui.

~~~Dormitório Scarabia - Cofre do Tesouro~~~

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

~~~Dormitório Scarabia - Cofre do Tesouro~~~

Jade: Ahh...É lindo. Ser capaz de ver de perto assim é maravilhoso.

Jade: Kalim, o que é aquele material verde pavão? É impressionante.

Kalim: Isso é tecido de seda.

Kalim: Há muito tempo atrás, a lei de que apenas a realeza poderia casar com a realeza foi alterada e

Kalim: Uma certa princesa que se casou com um camponês da favela usava esta cor.

Kalim: Esta é uma cor muito popular entre homens e mulheres.

Jade: Que maravilha. A pequena sereia, cativada pelo mundo humano, ficaria absolutamente fascinada por isto tudo.

Jade: A segurança deve ser difícil de gerenciar.

Kalim: Jamil cuida disso. Ele até areja todos os tapetes e pergaminhos.

Jade: Que assessor habilidoso que tu tens, ele até ganhou elogios do Azul.

Kalim: Hehheh, eu sei né? Ele é tão incrível.

Kalim: Ele também passa o seu tempo a me ajudar com a magia e a escola. A forma como ele ensina é melhor do que qualquer um dos meus tutores.

Kalim: Oh sim, ele é um dançarino muito bom também! Ele realmente não dança com os outros ao redor...

Jade: ... Tu tens uma opinião tão elevada sobre ele, então eu me pergunto porquê que ele não mencionou nada sobre ti?

Kalim: Eh?

Jade: Forçar os seus residentes a desistir das suas férias para ficar aqui e passar por um treinamento rigoroso todos os dias...

Jade: Isso é algo que eu realmente não consigo imaginar te a fazer.

Jade: Ummm... Tu sabes...

Kalim: É porque precisamos, eu acho...?

Jade: A decisão não foi tua? Por que isso soa como uma pergunta?

Kalim: Sim, estás certo. Essa deveria ser a minha decisão, mas...

Kalim: Tenho me afastado muito recentemente...

Jade: E porquê isso?

Kalim: Jamil diz que provavelmente é exaustão por ser líder do dormitório no segundo ano.

Jade: ... Hoh?

Kalim: Sempre tive o péssimo hábito de adormecer durante conversas difíceis.

Kalim: Os meus tutores, e Jamil, costumavam ficar muito chateados quando eu fazia isso.

Jade: Sobre o que foi?

Kalim: Sobre assumir a responsabilidade... e descobrir como se recuperar de magift e notas no exame final...

Kalim: Havia tanto em que pensar que eu simplesmente adormeci. Haha... Eu sou um líder do dormitório inútil.

Jade: Este acampamento de treinamento de férias de inverno não foi ideia tua?

Kalim: Sim, foi... Eu acho.

Jade: Essa não é uma resposta que inspire confiança. Ffhm...

Jade: (Parece que vou ter que usar a minha técnica secreta afinal, mesmo que as chances de sucesso não sejam altas)

Jade: Aah! Ai!

Kalim: Hm? O que se passa?

Jade: Desculpa, mas parece que tenho algo no olho... Poderias dar uma olhada?

Kalim: Claro. Abaixa-te um pouco... Qual foi o olho?

Jade: O esquerdo.

Jade: Olha o meu olho esquerdo... Sim... "Não precisas de ter medo, estou aqui para te ajudar"

Jade: Choque do Coração

Kalim: ... Eh?

Jade: Deves responder à minha próxima pergunta honestamente.

Jade: Tu...

--------------------------------------------------

Imagens tiradas do Twisted Wonderland Wiki fandom

Twisted Wonderland - Tradução Em PortuguêsWhere stories live. Discover now