"КАК И БЫЛО СКАЗАНО"

89 25 369
                                    

    Игнорируя их озадаченные взгляды, я поднялся на ноги и уверенно взглянул в ту сторону, где по моей памяти располагался лагерь Широтамаши, и где была заточена моя хозяйка. Стоило мне только вспомнить её полное отчаяния лицо, с которым я её оставил там, как в сердце резко защемило. Но я проигнорировал свою боль со сжатыми кулаками и перевёл решительный взгляд на Инари.

- Ваше владычество... Цуяко правда неспособна на подобное?

- Технически, конечно же, способна. - спокойно заметило оно. - Но как я могу быть уверен, что мать не тронет собственное дитя, так я и уверен, что она не посягнётся на твою жизнь.

- В таком случае её нужно выручать.

- Ну ты и чудной, Сэнши... - покосился на меня Учида. - Сперва выпинываешь её прямо в когти врагу, а теперь бежишь спасать. Это вообще нормально?

- Может, и нет, однако же я собираюсь последовать примеру госпожи. В конце концов она нашла в себе силы проглотить свою гордыню и исправиться, в итоге заслужив сан мёбу. Я не жажду никакой награды, просто если госпожа и правда не желала мне зла, то я вероломно предал её. Нарушил свою клятву самурая. Но я не собираюсь просто сидеть, низко склонив голову и проклинать себя за свою низость. Нет... Я вызволю её оттуда и понесу любое наказание, которое она мне вынесет. Быть может, госпожа меня всё равно не простит, но я хотя бы восстановлю себе утраченную честь.

- А вот это... - одобрительно посмотрело на меня Инари. - Слова, достойные самурая.

- Ну конечно. - недоверчиво взглянула на меня Мио, тем самым привлекая к себе всеобщее внимание. - Думаешь, мы так легко тебе поверим? Да ты просто ищешь повода слинять отсюда, избежав наказания. После содеянного ты самая подходящая кандидатура на должность предателя, которого мы всё это время искали.

     Стоило ей это сказать, как на меня посыпались толпы подозрительных взглядов и перешёптываний. Ну вот, как до такого дошло? Я имею ввиду, я понимаю что подозревать меня абсолютно нормально, но я ведь знаю, что не сотрудничал с Широтамаши, не считая сдачи госпожи Накамуры. Будет глупо, если меня сейчас запрут где-нибудь или казнят лишь за подозрения, в то время как настоящий предатель продолжит топтать землю.

- Вы ошибаетесь... - занервничал я, глядя на их лица. - Это не я их информировал, клянусь.

"Искупительница"Where stories live. Discover now