CAPITULO 19: El plan

462 38 15
                                    

Katherine

Estoy en el funeral de mi abuela.

Mi abuela falleció y no me pude despedir de ella, todos nos encontramos en Alemania dos días después, ayer fue el luto y hoy es el entierro.

Me encuentro de pie sin expresión alguna, Jayke esta a mi lado, no me ha dejado sola al igual que Blake y Harper, ellos dos se encuentran a mi lado juntos.

—Möchte jemand ein paar Worte sagen? (¿Alguien quiere dar algunas palabras?) —dijo el padre y yo levante la mano, me hicieron un gesto para que avanzara y así lo hice con Jayke a mi lado quien me sujetaba de la mano para darme fuerza.

—Heute sind wir hier, um uns von einer starken Frau zu verabschieden, die sich bemüht hat, ihre Familie zu vergrößern, die uns genauso geliebt hat wie wir sie lieben und die sie immer lieben wird. Denn sie war für mich nicht nur eine Großmutter, sie war wie meine zweite Mutter. (Hoy estamos aquí para despedirnos de una mujer fuerte que se ha esforzado por hacer crecer su familia, que nos amó tanto como nosotros la amamos y a quien siempre amará. Porque ella no era solo una abuela para mí, era como mi segunda madre)

>>Sie war ein toller Mensch, die Tochter, auch wenn ihre Eltern nicht da sind, um es uns zu sagen, aber ich kenne eine tolle Mutter, Großmutter und Freundin. Danke, Oma, dass du immer da warst, wenn ich dich brauche, und dass du mir deinen besten Rat gegeben hast... (Era una gran persona, la hija, incluso si sus padres no están ahí para decírnoslo, pero conozco a una gran madre, abuela y amiga. Gracias abuela por estar siempre ahí cuando te necesito y por darme tus mejores consejos)

>>wenn ich ihn am dringendsten brauchte, dass du mich dazu gebracht hast, dir zu vertrauen, aber vor allem, weil dein Vertrauen in mich mir geholfen hat, nach Nates Tod weiterzumachen. Dein Herz schlägt nicht mehr in diesem Leben, aber ich bin mir sehr sicher, dass es in einem anderen Leben sein wird, genauso wie ich sicher bin, dass wir uns, wenn ... der Moment kommt, wiedersehen werden. (cuando mas los necesitaba, por hacer que pudiera confiar en ti pero sobre todo por ayudarme a salir adelante después del fallecimiento de Nate. Tu corazón ya no late mas en esta vida, pero estoy muy segura de que si en otra, al igual que también estoy segura que cuando... llegue la hora nos reencontraremos) —termine diciendo con los ojos llenos de lagrimas

(...)

—Eres fuerte Katherine —me dice Harper cuando vamos caminando por la cera

—Me gustaría ser mas fuerte

—Ya eres lo bastante fuerte Katherine

—¿Katherine? —me llaman a mis espaldas y reconozco esa voz lo bastante bien por lo que me giro —.Na, was für eine Überraschung, ich habe dich hier schon lange nicht mehr gesehen (Vaya, vaya que sorpresa, hace tiempo que no te veía por aquí)

—Angela —dije a la que un día fue mi mejor amiga

—Wer ist die Barbie? Ich habe sie hier noch nie gesehen (¿Quién es la barbie? Nunca la había visto por aquí)

—Mein bester Freund, aber weißt du auch was es ist? Blakes Freundin (Mi mejor amiga, ¿pero sabes que es también? La novia de Blake) —dije y enseguida su cara se le cambió

—Blakes Freundin! Ich war dein bester Freund und du wolltest nie, dass ich seine Freundin bin, und jetzt ein Mädchen, das du seit zwei Tagen kennst und du sie deiner Freundin vorziehst? (¡Novia de Blake! Yo fui tu mejor amiga y nunca quisiste que fuera su novia ¿y ahora a una chica que conoces de dos días si la prefieres como su novia?)

—Ja, weil sie keine Schlampe wie du ist(Si, porque no es una perra como tu) —le dije —Und Sie wissen nicht, was New York ist, wissen Sie, wie alt es ist, dort zu leben? Du solltest wissen (Y no sabes lo que es Nueva York, ¿sabes la pasada que es vivir allí? Deberías saberlo) —hago una pausa —Aber es ist eine Schande, dass sie dich nicht fürs College gewählt haben, sie haben mich gewählt (Pero que pena que no te escogieron para la universidad, sin embargo a mi si)

OSCURO DESEO Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang