24

170 18 12
                                    

— ¿Podemos hablar? —le dije a Maddison, cuando me la crucé en los pasillos, en una de las interminables noches de grabación

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

— ¿Podemos hablar? —le dije a Maddison, cuando me la crucé en los pasillos, en una de las interminables noches de grabación.

— Dudo que sea de lo que debemos hablar, pero adelante.

— Podemos...

En eso, Milo pasó a nuestro lado tarareando una canción, mientras bailaba. Al darse cuenta que estábamos ahí, se quitó los airpods, y nos miró.

— No entiendo la letra, pero está pegajosa. Estoy seguro de que va a a ser el hit del verano.

— ¿De qué...? Ay, no. Rocco me va a matar. Eh... dame un segundo. —me dijo lo último a mí, antes de sacar su teléfono.— ¿Se nota demasiado que no he dormido?

— No... —dije confundido.

— Perfecto. —hizo algo en su teléfono, antes de comenzar a grabarse a sí misma.— Ciao a tutti. Sono passato per dirvi che la nuova versione della mia canzone "Un beso al improviso" è ora disponibile. Così ora abbiamo "un bacio all'improvviso", come il mio inizio nella musica italiana. Vi amo, ragazzi. —luego presionó algunas cosas más, antes de mirarnos.— Listo.

— ¿Cómo pasas de inglés, a italiano tan rápido? —dijo Milo.

— Bueno, en realidad fue de inglés, a italiano, a español, a italiano y volvió al inglés.

— ¿Y tú cómo notaste eso?

— Porque mencionó el nombre de una de sus canciones en español. —luego de tanto tiempo saliendo con ella, ya distinguía su voz en español.

Cuando se enojaba, hablaba en español. Ella no decía malas palabras, así que... solo esperaba que jamás me haya dicho algo feo en español.

— ¿Y... lo primero? —se giró hacia Maddi, mientras seguía bailando, solo que ahora nosotros podíamos escuchar la canción también.

— Ni idea. Solo lo digo y ya. Supongo que práctica.

— Como sea, la canción está genial.

— Si... sabes que es la misma que saqué a inicio de año, en español, solo que ahora está en italiano, ¿no?

— Sí, lo sé. ¿Por qué en fechas tan distintas?

— El verano en latinoamérica empieza en diciembre. Italia tiene el mismo verano que... aquí.

— Ah... Bueno, yo me voy. Está grandiosa. —repitió, mientras se iba bailando y murmurando la canción.

— ¿Qué ibas a decir?

— Que si podemos dejar de ignorarlos.

— ¿Ya vas a decirme la verdad?

— Maddison... ya te lo dije. En ningún momento te mentí.

— Ian volvió a llamarme. —era imposible que se lo haya dicho. El tipo jamás lo diría. No le convenía.

— ¿Y?

You're all I need - Pearce Joza y túWhere stories live. Discover now