...

130 1 0
                                    

ile harap etme. Keder bir zaman içindir. Gel, çekinme. Bu bay senin kötü talihini duyup sana yardım etmek için gel- di."

Şaşırmış ve korkmuş halimi gören adam kendini bana tanıtarak bütün hikayemi bildiğini söyledi. Benimle daha önceden tanışmak istediğini ve bu fırsatı gençliğimin ve güzelliğimin içine düştüğü duruma borçlu olduğunu be nim talihimin döndüğünü duyar duymaz Bayan Jones'i is tediğim her şeyi yapması ile ilgili emirler verdiğini anlattı. Hastalığım sırasında yanıma kadar gelmiş, iyileştiğimde benimle görüşmek istemişti.

Bana duygularını açıklarken bir ara kafamı kaldırıp ada-

ma bakmak cesaretini gösterdim. Kırk yaşlarında yakışıklı

bir adamdı. Parmağındaki iri taşlı yüzüğün parlaklığı her

elini sallayışta dikkatimi çekiyordu. Söylediği sözlere gözyaşları ile karşılık veriyor, hıçkırık- lar ağzımdan çıkacak kelimeleri boğazıma tıkıyordu. Zaten ne söyleyeceğimi de pek bilmiyordum.

Bu işlerde acemi olmadığı belli olan adam yanıma yak- laştı, önce mendilini çıkararak yanağımdan süzülen yaşları sildi, sonra da beni öptü. Benim tarafımdan ne itiraz ne de kabulü gösterir bir hareket yoktu. Kendime ödenen borcun ile satın alınmış gözüyle bakıyor, yıkılmış vücudum için ar- uk endişe etmiyordum. Adam bir yandan konuşurken, bir yandan da elini göğsümün üstüne koydu. Hiçbir itirazla karşılaşmadığından işlerin tahmininden daha iyi yürüdü- ğünü gören adam beni kollarına alarak yatağa taşıdı. Ben bütün hislerimi kaybetmiş hareketsiz yatarken adamı ani- den üzerimde buldum. Hiçbir müdafaa gayreti gösterme den fakat zevkin kırıntısım bile taşımadan yatıyordum.

Bir Fahişenin Anıları Where stories live. Discover now