Letter 72

47 2 0
                                    

November 22, 1936

Dear God the Father,

God! Father! Father! What a beautiful name!

Dear God the Father! Make me heal soon so that on Sunday I could receive the Sacrament of Confession.

Dear God the Father, I like this name so much, because it means Father of all the world. You, who are the Creator... send the Holy Spirit upon us all.

Dear God the Father, I love You very, very much.

Dear Father, bless all the world; first of all, my parents and my sister, and then all the others. Send them all to Paradise; save many souls so that they would come into Paradise to glorify You.

Dear God the Father! First of all, bless the Church and the Clergy, and then all the societies of the Church.

Dear God the Father, tell Jesus that I am very happy to receive Him and hope that He will also be happy.

Dear God the Father, so many greetings and kisses from Your daughter,

Antonietta.

____________________________________

22 novembre 1936

Caro Dio Padre

Dio! Padre! Padre!... che bel nome!...

Caro Dio Padre!... Fammi guarire presto perché Domenica possa ricevere il sacramento della confessione.

Caro Dio Padre mi piace tanto questo nome, perché vuol dire padre di tutto il mondo. Tu sei il creatore... manda lo Spirito Santo su tutti noi.

Caro Dio Padre io Ti voglio molto molto bene

Caro Padre benedici tutto il mondo prima di tutto i miei genitori e la mia sorellina eppoi tutti gli altri e mandali tutto in Paradiso salva molte anime perché vengano in Paradiso a glorificarti

Caro Dio Padre!... prima di tutto benedici la Chiesa e il Clero eppoi tutta la società della Chiesa

Caro Dio Padre dì a Gesù che io sono molto contenta di riceverlo e spero che sarà contento anche Lui

Caro Dio Padre Tanti saluti e baci dalla Tua figlia

Antonietta

The Letters of Antonietta Meo (Translated by Austin Schulz)Where stories live. Discover now