အပိုင္း - ၁၄ (Zawgyi + Unicode)

22.6K 2.8K 359
                                    

#For Zawgyi

ခ်မ္းထိုင္ေနေသာ္လည္း ဦးသာတို႕ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ စကားေျပာျခင္းက ျပတ္မသြား ။ ႏွစ္ေယာက္တည္းနဲ႔ကို စကားဝိုင္းႀကီးက စည္ကားေနလိုက္တာမွ ။ ဦးသာဆိုသည္မွာလည္း ဘယ္တုန္းက ဒီေလာက္စကားမ်ားတတ္သြားသည္ မသိ ။

အစ္ကိုမိုးယံက ဦးသာကို ေခၚတာ အကိုႀကီး တဲ့ ။ ဦးသာကလည္း ျပန္ေခၚတာ ညီ တဲ့ ။ အရမ္းေတြ အဆင္ေျပေနၾကပံုပဲ ။

" ကၽြန္ေတာ္က ဆရာခ်စ္ဦးညိဳ စာအုပ္ဆိုရင္ လကၤာဒီပခ်စ္သူ တစ္အုပ္ပဲ ဖတ္ဖူးတာ အကိုႀကီးရ ၊ အဲ့ဒီစာအုပ္ကိုေတာ့ အေတာ္သေဘာက်တာ "

" လကၤာဒီပခ်စ္သူက ကိုယ့္ Favorite ထဲမွာ တစ္အုပ္အပါအဝင္ပါပဲ ၊ ဆရာ့ေရးဟန္ကို သေဘာက်တယ္ဆိုရင္ ညီ.. ဥေပကၡာေဒဝီတို႔ , ႏွင္းေကသရာခ်စ္တဲ့ သူရဲေကာင္းတို႔ , ရတနာဂီရိ အက်ဥ္းသားတို႔ try ၾကည့္ေပါ့ ၊ အဲ့ဒါေတြက ဆရာ့ရဲ႕နာမည္ႀကီးေတြပဲ "

" ကၽြန္ေတာ္ ရွာဝယ္ၿပီး ဖတ္ၾကည့္လိုက္မယ္ ၊ ကၽြန္ေတာ္က အဲ့လို ရာဇဝင္ဆန္ဆန္စာအုပ္ေတြကို သေဘာက်တယ္ ၊ ဒါနဲ႔ အကိုႀကီးက ဘာသာျပန္ေတြေရာ ဖတ္ေလ့ရွိလား "

" အင္း ဖတ္ပါတယ္ ၊ ကိုယ္က စာအုပ္ဆို ဘာရယ္ ညာရယ္ ေရြးမေနဘူး ၊ အကုန္ဖတ္တယ္ "

" ကၽြန္ေတာ္က ဘာသာျပန္ဆိုလို႔ The Promise ပဲ ဖတ္ဖူးေသးတယ္ "

" ေအာ ကိုယ္သိတယ္ ၊ ဆရာျမတ္ၿငိမ္း ဘာသာျပန္တာ ၊ ျမန္မာနာမည္က ဤမွန္ေသာ သစၥာစကားေၾကာင့္ ၊ ဟားဗတ္စ္ ေနာက္ခံနဲ႔ေရးထားတာ ၊ အဲ့ဒီဇာတ္လမ္းေလး တကယ္ခ်စ္စရာေကာင္းတယ္ "

" ဟား ဟုတ္တယ္ ဟုတ္တယ္ ၊ အဲ့ဒါ တစ္ျခား ဘာသာျပန္စာအုပ္ေတြလည္း ဖတ္ၾကည့္ခ်င္လို႔ အဆင္ေျပေလာက္မယ့္ စာအုပ္ေလး နည္းနည္းေလာက္ ညႊန္းပါဦး "

" ညီက စစ္အတြင္းကာလေတြ ဘာေတြ စိတ္ဝင္စားလို႔ ဖတ္ခ်င္ရင္ေတာ့  ဆရာေမာင္ထြန္းသူ ဘာသာျပန္ထားတဲ့ Saigon ( ဆိုင္ဂံု ) ဖတ္ၾကည့္ပါလား ၊ ရွစ္အုပ္တြဲဆိုေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေတာ့ ဖတ္ရမယ္ "

" ဆိုင္ဂံု ဆိုတာ ဗီယက္နမ္ရဲ႕ ဆိုင္ဂံုကို ေျပာတာလား အကိုႀကီး "

အသက်ဆက် သွေး ( အသက္ဆက္ ေသြး )Completed Where stories live. Discover now