周深 ~ Starry River (茫茫星河)

35 0 0
                                    

Song from The Blessed Girl

Zhou Shen: Dāng wǒ yuàn cháng jìnxīn suān hé kǔtòng qián qù hé nǐ xiāng yōng
Què wúfǎ yǔ nǐ yǐngzi bān xiāng shǒu yǒng bùkě fēngē
Bǐ qǐ nàxiē wēnróu zài zuìshēn de shēn chù
Shuāngshǒu chùmō dào de yě zhǐyǒu shāng tòng
Qíqiú ràng wǒmen wéiyī de línghún xiāngtōng
当我愿尝尽心酸和苦痛 前去和你相拥
却无法与你影子般相守 永不可分割
比起那些温柔 在最深的深处
双手触摸到的 也只有伤痛
祈求让我们唯一的灵魂相通
When I want to taste my heartache and pain, I will hug you
But I can't stand by you like a shadow and I'll never be separated
Compared to those gentle in the deepest depths
The only thing I can touch with my hands is pain
Pray for our only soul to communicate

Ér rújīn wǒmen yǐjīng bù huì zài zuòmèng
Zhǐshì zài chíyí zhōng juédìng yào qiān qǐ shǒu
Yīqǐ yíng xiàng límíng qián cánkù de wēnróu yángguāng de cì tòng
Yīdìng hái cáng zài shìjiè de mǒu gè jiǎoluò
Nà méishuōde chéngnuò zuì zhēnqiè de xíngróng
Huòxǔ jiù zài wǒmen céng chénmò de yèkōng
Rújīn yě shǐzhōng děngdàizhuó chóngféng
而如今我们已经不会再做梦
只是在迟疑中决定要牵起手
一起迎向黎明前 残酷的温柔 阳光的刺痛
一定还藏在世界的某个角落
那没说的承诺 最真切的形容
或许就在我们曾沉默的夜空
如今也始终 等待着重逢
And now we don't dream anymore
I just decided to hold hands in hesitation
Towards the dawn together, cruel tenderness, the sting of the sun
Must still be hidden somewhere in the world
The unsaid promise, the most true description
Maybe in the night sky where we were silent
Now I am always waiting for reunion

Zhè yī wěn zhīqián wǒmen cóng bù dǒng jìmò rúcǐ xiōngyǒng
Ér yuánlái jìmò huì biàn dé gèng zhòng zài xiāngyù zhīhòu
Jǐnguǎn rúcǐ zhémó háishì yǔ nǐ xiāngféng
Zhǐ wèi juànliàn cǐkè ér línghún chàndòng
Zhè kē xīn yīn nǐ ér cuìruò wèi nǐ yīngyǒng
这一吻之前我们从不懂 寂寞如此汹涌
而原来寂寞会变得更重 在相遇之后
尽管如此折磨 还是与你相逢
只为眷恋此刻而灵魂颤动
这颗心 因你而脆弱 为你英勇
We never understood before this kiss, loneliness is so turbulent
But it turns out that loneliness will become more serious after meeting
Despite the torture, I still meet you
The soul trembles just to love this moment
This heart is fragile because of you and brave for you

Ér rújīn wǒmen yǐjīng bù huì zài zuòmèng
Bù zài tān niàn wēnnuǎn táo chū hēiyè zhīhòu
Cáinéng jīngguò límíng qián cánkù de wēnróu yángguāng de cì tòng
Dāng wǒmen xuǎnzé fàngqì gūjì de děnghòu
Zhǎodào shuō chūkǒu de zuì zhēnqiè de chéngnuò
Zhè shìjiān zǒng yǒurén wéi le ài yuànyì tòng
Wèile yīgè rén zhǎodào zhè yīshēng
而如今我们已经不会再做梦
不再贪念温暖逃出黑夜之后
才能经过黎明前 残酷的温柔 阳光的刺痛
当我们选择放弃孤寂的等候
找到说出口的最真切的承诺
这世间总有人为了爱愿意痛
为了一个人 找到这一生
And now we don't dream anymore
No longer greedy for warmth, after escaping from the night
To pass the brutal tenderness of the sun before dawn
When we choose to give up the lonely waiting
Find the one who speaks, the most true promise
There are always people in this world who are willing to hurt for love
For one person to find this life

Dāng wǒ yuàn cháng jìnxīn suān hé kǔtòng qián qù hé nǐ xiāng yōng
Què wúfǎ yǔ nǐ yǐngzi bān xiāng shǒu yǒng bùkě fēngē
Límíng qián de hándōng mángmáng xīnghé zhī zhōng
Rúguǒ hái yǒuyī kē wèi wǒmen shǎn dòng
Néng bùnéng zhào liàng wǒmen de zhè duàn lǚchéng
当我愿尝尽心酸和苦痛 前去和你相拥
却无法与你影子般相守 永不可分割
黎明前的寒冬 茫茫星河之中
如果还有一颗为我们闪动
能不能 照亮我们的 这段旅程
When I want to taste my heartache and pain, I will hug you
But I can't stand by you like a shadow and I'll never be separated
The cold winter before dawn in the vast galaxy
If there is another one flashing for us
Can you illuminate our journey

中国戏剧 原声带 歌曲歌词 (Part 2/25)Where stories live. Discover now