Глава 7. Отправление

3.3K 151 136
                                    

Когда Чжоу Цзышу заставил Чжан Чэнлина упасть в обморок, он сделал это из страха, что мальчик будет таить в себе слишком много плохих мыслей; успокоить его было необходимо. В нем почти не было сил, поэтому мальчик проснулся вскоре после появления странного Вэнь Кэсина.

Он открыл глаза, ошеломленно уставившись в потолок, словно его душа покинула тело. До вчерашнего дня он все еще был молодым учеником Чжан, избалованным многими — даже когда его наставник сказал ему, что он совершенно глуп и бесполезен, даже когда его учитель боевых искусств был втайне разочарован тем, что он был просто плохой грязью1, неспособной штукатурить стены — его жизнь была счастливой и удовлетворенной.

(1 Плохая грязь, которая не может оштукатурить стены, используется для обозначения бесполезных людей или бессмысленных действий.)

Его люди одевали и кормили его, куда бы он ни шел, слуги следовали за ним, прилежно прислуживая ему даже с его посредственной учебой до поздней ночи2. Они льстили ему весь день напролет, и даже когда Чжан Чэнлин знал себе цену, это не мешало ему иногда купаться в фальшивых похвалах. В течение четырнадцати лет его жизнь проходила в таких привилегиях.

(2 Буквально переводится как дева с красными рукавами , пополняющая благовония, имея в виду акт ученых, которым служанки помогают с благовониями, когда они учатся поздно ночью.)

А потом он потерял все за одну ночь.

Его дом исчез, его родители погибли вместе со всеми родственниками и друзьями, его мир перевернулся. Он был в ужасе, но не знал, что делать.

Чжоу Цзышу был из тех, кто лучше умеет пердеть, чем утешать людей, поэтому он молча сидел на своем месте. На лице Чжан Чэнлина был только пустой взгляд, слезы текли из его глаз.

Он услышал, как Вэнь Кэсин спрашивает Гу Сян: «Кто этот маленький мальчик?»

«Говорят, он сын Чжан Юсэня»

Вэнь Кэсин кивнул с тупым лицом, как будто имя Чжан Юйсэня для него было не более чем пылинкой: «Я слышал, что семья Чжан была так бедна, что у них не было ничего, кроме денег, как сын Чжан Юсэня оказался таким? Сбежал ли он, не прихватив с собой достаточно серебра, или заблудился?»

Гу Сян понизила голос: «Из того, что он нам рассказал, кто-то убил всех Чжанов. Новость, должно быть, уже потрясла весь город, но я думаю, что вы не слышали об этом, когда дурачились где-то»

ДАЛЁКИЕ СТРАННИКИ/WORD OF HONORWhere stories live. Discover now