Цао Вэйнин и Чжан Чэнлин держали по ведру с фекалиями каждый. Вонь затмила небо. Обретя радость среди страданий, Цао Вэйнин подумал: «А-Сян действительно полна остроумия и хитрости, очень умная среди женщин»
Чжан Чэнлин не придерживался того же великого мировоззрения: он считал, что Гу Сян недоставало морали на восемь жизней.
Как рабочие, они вдвоем накрыли эти ведра с ночным дерьмом крышками и накрыли их большим количеством маскировки. Под руководством Гу Сян они разместили их на крыше, на земле, создав самое отвратительное образование в истории: Далекое - ковшовое образование ночи– дерьмо.
С другой стороны, военный стратег Гу прикрыла нос и держалась подальше. После того, как ведра были на месте, она поманила двоих, прикрыв нос, и тихо сказала Чжан Чэнлиню: «Вы запомнили путь, про который я уже говорила?"
Чжан Чэнлин кивнул головой и сказал: «Будь уверена, Гу Сян-цзе. Я не наткнусь на ступеньки Девяти Дворцов Дрейфующих Облаков, иначе шифу сломает мне ноги»
Гу Сян ткнула его в голову кончиком пальца и сказала: «Сделай один неверный шаг, и ты станешь Мусорным Богом»
Она еще раз взглянула на Цао Вейнина, развернула руку по широкой дуге и приказала: «Действуй!»
Три тени разошлись в ночи. Как летучая мышь, Гу Сян вцепилась в карниз гостиницы, совершенно неподвижно. Глаза девушки были необычайно яркими в темноте, как у маленького существа, которое тихо выжидало, чтобы наброситься, в конце концов ее взгляд сверкнул; краем глаза она уловила свет костра, который поднимался во дворе позади, и знала, что Цао Вэйнин уже был там. Им оставалось только дождаться, пока огонь вспыхнет чуть выше...
Затем она услышала, как Цао Вэйнин, напрягая голосовые связки, завыл со двора: «О нет! Здание рухнет!»
Гу Сян чуть не подавилась глотком ци. На боку Цао Вэйнин был особенно озабочен мыслью о Гу Сян на крыше и небрежно выкрикнул такую фразу. Как только слова вылетели из его рта, он тоже понял, что сказал не то, и поспешно поправил себя: «Нет, нет, я имею в виду, огонь! Огонь! Беги, быстро! Здание горит!»
Через мгновение в гостинице начался хаос. Несколько женщин в черном, неопрятные и наскоро одетые, выбежали проверить, нет ли снаружи беспорядков. Остальные гости в гостинице присоединились к этой суматохе, шум поднимался со всех уголков спокойной тишины. Ночь. Гу Сян слетела с крыши, натянула маску и беспечно растворилась в толпе под прикрытием замешательства, а затем украдкой выбросила из своего широкого рукава несколько посыльных сигнальных ракет. Эти посыльные ракеты взорвались среди шумной толпы. Когда вспыхнули небольшие огоньки, повсюду поднялись вопли. Кто-то закричал: «Огонь проник в комнаты!»
YOU ARE READING
ДАЛЁКИЕ СТРАННИКИ/WORD OF HONOR
Historical FictionРассказ о бывшем лидере особой организации, служившем при королевской власти, теперь оставившем свою прошлую жизнь позади и непреднамеренно связанном с миром боевых искусств.