84.Bölüm

709 91 0
                                    

Şaşırtıcı bir şekilde Enoch, Arthdal'ı destekledi ve bana yardım etti.

"Sanırım çok fazla potansiyele sahip olmanın, ancak yeteneksiz olmanın anlamı bu." Bana uzun zamandır dik dik bakan Arthdal ​​içini çekti ve beni çok sert ve soğuk bir şekilde değerlendirdi.

Manayı nasıl kontrol edeceğimi açıklamak için bütün gün benimle uğraşan birinden bunu duymak beni çok utandırdı. Yine de ona manayı kolayca idare edebileceğimi göstermeye niyetim yoktu, bu yüzden sessiz kaldım.

"Çünkü bunu daha önce hiç yapmadım. Pratik yaparsam daha iyi olacağım."

Cevabıma rağmen, Arthdal ​​şüpheyle başını salladı.

"Her neyse, yapacak başka ne var? Manayı kullanabilen tek kişi Genç Hanım'dır. Başka yolu yok, bu yüzden pratik yapmaya devam edin."

Arthdal'ın sözleri üzerine sessizce başımı salladım.

Ruzef ikinci kattan inip akşam yemeğini hazırlayana kadar mana kontrolünü uygulamaya devam ettik.

***

Kurduğum tuzağa birkaç sincap yakalandı ve bu sayede akşam yemeğini orta derecede yiyebildik. Şöminenin önüne oturduk ve et yedik.

İştahı yokmuş gibi içini çekerek yemek yiyen Ruzef, "Birisi bizi bilerek bu adaya kapattıysa bir amacı olmalı değil mi? Ama bunun hakkında ne kadar düşünürsem düşüneyim, nedenini bilmiyorum."

Ruzef'in mırıldanmasını duyan, zarif bir şekilde et yiyen Arthdal ​​başını salladı. Yırttığı mendille ağzını sildi ve "Evet, hatta Tanrı'nın bir şakası gibi görünüyor" dedi.

Bir Tanrı şakası......

Bunu duyunca, aniden, bilincimin ötesinde saklı bir hatıra geldi aklıma.

"Zar oyunu......"

"Ne?"

Çok alçak bir sesle mırıldandım ama Arthdal ​​karşılık verdi. Duydu mu? Enoch ve Ruzef de bana baktılar.

Ama bakışlarını önemseyecek zamanım yok. Çünkü beden eğitimi dersinde öğrendiğim Alea kelimesinin anlamını bir anda hatırladım.

"Belki..." Derince düşündüm ve sonra başımı kaldırdım. "Belki de bu adanın adı Alea'dır, bir kişi değil."

"Alea bu adanın adı mı?"

Arthdal ​​beni yineledi. Bana bakan adamlara boş boş baktım.

"Alea[1] kelimesi doğu kıtasındaki etnik azınlıkların dilinde 'zar oyunu' anlamına gelir. Zar oyunu tamamen kaderle ilgilidir, ne kadar denersen dene...... Ama neden adanın her yerine bu kadar anlamlı bir kelime kazınmış?"

[1] 알레아 (Alea): Kural, fikir değişikliği. Zar için Latince kelime. Kuralların mevcut olduğu, ancak oyuncunun kendi iradesinin sonucu üzerinde tam kontrole sahip olmadığı bir oyun.

Sanki kafama bir fırtına geldi. saçımı tuttum.

Ruzef ağzını dikkatlice açtı, "Yani demek istediğin......"

"Sanırım test ediliyoruz. Bu adanın adı Alea değilse, deneyin adı olabilir."

"Bizi test etmeye kim cesaret edebilir?" Bu sefer Arthdal ​​sordu.

"Bilmiyorum. Bence bundan sonra öğrenmeliyiz. Bunun arkasındakiler sadece batı kıtasının resmi dilini değil, aynı zamanda doğu kıtasının dilini de konuşuyorlar."

Kesin olmak gerekirse, batı kıtasının resmi dilleri, Korece ve İngilizce. Bu adayı gerçekten biri tasarlasaydı, bu dünyanın dilini ve başka birinin dilini bilmiyor muydu?

(ÇEVİRİ)Erkek Adaylarla Uzak Bir Adada Sıkıştım(ÇEVİRİ)Where stories live. Discover now