#30 - Caça

9 3 0
                                    

Torne-se uma raposa, me coma.

Capitulo 30, Caça

Na noite do dia 21, Ye Zi repassou o plano em sua mente várias vezes. Estava muito animado, causando insônia a noite toda.

No dia 22, nevou muito. Estava tão escuro lá fora que parecia noite, e o vendaval cortante atingia as janelas de vidro e de vez em quando ouvia-se o som de galhos sendo quebrados.

Nesse dia, Ye Zi iria à janela às vezes, limparia a névoa no vidro, olharia pela por ela, rezando em seu coração para que a neve parasse logo. Mas não só a neve não parava, como estava ficando cada vez maior, quase como uma nevasca.

Depois do almoço, Hare sentou no sofá macio, descascou uma maçã, dividiu em pequenos pedaços, colocou em uma tigela de vidro transparente e colocou na frente de Ye Zi. Ye Zi obedientemente pegou um palito e inseriu num pequeno pedaço de maçã, pegou-o e comeu-o. Assim que seus dentes caíram na fruta, ele ouviu um som crocante e um suco doce transbordou em sua boca.

Hare tomou um gole de leite, inclinou a cabeça e olhou para Ye Zi comendo uma maçã. Em sua íris pálida, a luz estava ondulando. Não sabe-se o que ele está pensando.

Ye Zi olhou atordoado para os olhos de Hare e, em seguida, imediatamente mudou os olhos, o coração batendo forte. Obviamente, eles vivenciam essas cenas todos os dias, e ele sabe que Hare sempre gosta de vê-lo assim. Afinal, para Hare, parece que cada movimento que ele faz é muito interessante. Mas hoje é diferente ... Ele tem medo que Hare saiba de seu plano e que ele encontre alguma pista.

Felizmente, Hare não o intimidou muito. Alguns minutos depois, Hare tirou um dos muitos poemas da mesa de centro e o folheou. Ele disse: “A neve é ​​tão grande que parece que não posso ir caçar hoje ...”

Ye Zi disse: “A neve vai parar.”

Os olhos de Hare estavam tortos: "Você quer ir caçar assim? Talvez os animais não saiam em um dia tão frio."

“Quando a neve parar, os animais vão sair.”

“Que animal Ah Zi quer caçar?”

“Coelho [Hare^^ ].”

“Coelho.”

Hare sorriu: “Acabei de ver um poema. Chama-se ‘Coelho’. Foi escrito pela poetisa japonesa Hirata Toshiko. Li-o há muitos anos e é muito bom."

"Oh."

"Ah Zi não está interessado?"

"... Sobre o que fala?"

"É uma história de caça muito comum, a raposa caçando coelhos. Venha, veja."

Hare disse, entregando a coleção de poemas a Ye Zi. Bocejando, virou-se e encontrou um disco da gaveta e o reproduziu. É a música religiosa que Ye Zi conhece e gosta muito. No momento em que a melodia foi transmitida, cobriu todos os sons barulhentos do lado de fora. É a primeira vez que Hare toca essa música.

No momento em que a bela melodia derramou nos tímpanos, houve uma vontade de chorar.

Parece que, em tal momento, a sala úmida, estreita e escura se torna uma igreja, e os sons barulhentos nos cantos são abafados pela música. Todas as dores e emoções experimentadas ao longo dos anos se transformaram na sombra de sonhos, e toda a névoa está lá. A luz sagrada se dividiu em incontáveis ​​fragmentos, flutuando no brilho rosado da manhã, transformando-se em cinzas ...

Ye Zi sabia o que aquela música simbolizava.

Renascimento, esperança e bênçãos para a vida após a morte.

Psycho [Ptbr]Where stories live. Discover now