Día 32

1.2K 143 207
                                    

ー qué te parece un reloj ーpropuse

ー no, un reloj no ーdijo Paola

ー ¿por qué? ーle pregunte

ー en Japón se considera ofensivo regalar un reloj porque según una superstición dice que es para contar lo que le queda de vida, créeme, una vez le regale un reloj a mi suegro y no salio nada bien

ー entonces que tal una cartera ーpropuso mi madre

ー tampoco, significa que debe trabajar mas

ー ¿colonia?

ー no, es de mal gusto regalar cosas con olores fuertes

ー zapatos

ー no, regalar zapatos quiere decir que te crees superior

ー un bolígrafo ーdije como ultimo recurso

ー no, eso quiere decir que debe estudiar mas 

ー ¿qué acaso no se puede regalar nada?, es demasiado ーse quejo mi madre

ー tienes razón ーdijo mi tía con pesadezー aunque, ahora que lo pienso ーhizo una pausa para reflexionarー no creo que haya tanto problema con las supersticiones japonesas

No comprendí porque de repente menciono eso despues de haberse quejado tanto sobre los regalos.

Despues de casi dos horas buscando un buen regalo se dividieron en dos, mi madre que harta decidió ignorar las supersticiones y compro una corbata y mi tía que no se quiso arriesgar demasiado, comprando una sandía con forma exótica.

 ー lo unico exótico que tiene tu regalo es la forma cuadrada de la sandía ーdijo mi madreー una canasta de frutas esta bien ¿pero una sola sandía?, ¿en serio?

ー tu misma has visto lo costosas que son las frutas, aquí se considera un lujo, la fruta es escasa y la mayoría son importadas por eso el alto precio, la gente no come frutas todos los días, no tienes idea de cuanto extraño los cocteles o los jugos de frutas natural ーreprocho mi tía

Mi madre estaba en negación, sabía que la fruta era cara ya que ella se encargaba de la despensa pero que fuera un lujo le parecía exagerado. Mas, grande fue su sorpresa, ya que al llegar al circo, los presentes se sorprendieron por el regalo de mi tía, ya que la fruta con forma exótica era mucho mas cara y por lo tanto mas lujosa.

ー sin exagerar diría que el tuyo fue el mejor regalo ーdijo la albina

 Fue solo así que mi madre le creyó y se avergonzó por su regalo.

Al celebrarse el cumpleaños del dueño del circo, todos los trabajadores ahí estaban presentes, el unico que faltaba era mi tío que no pudo acompañarnos por su trabajo. 

Buscaba con la vista al rubio, pero simplemente no lo encontraba, no parecía estar por los alrededores, por lo que me atreví a preguntarle a su hermana.

ー oye Marifa, ¿sabes donde esta Popee?

ー esta en casa, ¿por qué no vas a verlo?, el necesita ayuda ーpropuso

No sabía a que se referia con "necesita ayuda" pero, fuera lo que fuera, queria ayudarlo, me apresure ya que a cada paso le iba dando un distinto significado a las palabras de la albina, me preocupaba y no entendía porque.

Una vez llegue, llame a la puerta. Poco despues, esta se abrió y frente a mi apareció Popee, se veía muy bien, inexpresivo como siempre no parecía que necesitara ayuda, cosa que me relajo.

ー gaikoku hito no on'nanoko, koko de nani o shite iru no?

¿puedo pasar?

Le dije por medio del traductor. El asintió dandome el paso, entre y cerro la puerta detrás suyo.

LoveCircus | [PopeexReader]Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz