𝒞𝒽𝒶𝓅𝓉𝑒𝓇 𝟥𝟤: 𝒯𝒶𝓂𝒶𝓀𝒾 𝓋𝓈. 𝒦𝓎𝑜𝓎𝒶, 𝓉𝒽𝑒 𝐵𝒶𝓉𝓉𝓁𝑒 𝒷𝑒𝓉𝓌𝑒𝑒𝓃 𝑀𝑒𝓃!

250 33 11
                                    

Cuando el otoño comenzó a escabullirse para dar paso a los vientos invernales, las puertas de la Sala de Música # 3, sin embargo, se abrieron a los vientos de las Islas Ryukyu.

-¡Mensore! -Imitando un dialecto de Okinawa, los anfitriones saludaron a los invitados que acudieron al escenario temático de palmeras e hibiscos con expresiones de asombro.

-¡Te ves genial, Tamaki-sama! -Sora aplaudió felizmente mientras observaba el disfraz de Tamaki. -¡Qué kimono tan colorido! Es un bingata, ropa teñida de Okinawa, ¿no es así?

-Sí, lo es, princesa. -Afirmó Tamaki mientras presionaba una mano contra su pecho y la tela ligera de su disfraz. -¿Sabías? El primer kanji de bingata - que generalmente significa carmesí se usa para referirse a todos los colores. La realeza de la isla Ryuku ha usado estas prendas desde la antigüedad... Pero no importa cuántos colores me envuelva en mi corazón anhela ser teñido solo en tu color especial. -Mostró una sonrisa encantadora, deslizando una mano debajo de la barbilla de la chica.

-¡Oh, Maestro Tamaki! -Sora se desmayó.

-Miki-chan. -Al ver a la rubia fresa que todavía se ocupaba de algunos de los adornos de su bingata, Sumire saludó con la mano mientras se apresuraba a encontrarse con su amiga. -Escuché que el tema de hoy fue elegido por Hikaru y Kaoru, ¿disfrutaste creándolo? -Preguntó dulcemente.

Asintiendo con entusiasmo, Miki giró sobre sus talones.

-Así es, Sumire-chan, tu familia es de Okinawa, ¿no es así? -Al recordar esa información crucial de llegar a los registros de invitados de Kyoya, se rió. -¿Qué piensas? Me inspiré en muchos folletos y fotografías diferentes. Espero que sea lo suficientemente preciso.

-¿Estás bromeando? -Los ojos castaños oscuros de Sumire brillaron ante el escenario tropical. -Esto es asombroso, Miki-chan. -Alabó mientras se arrodillaba para tocar algunas de las flores de hibisco. Sus ojos se arrugaron mientras acariciaba con cautela la suave superficie de los pétalos con los dedos. -Realmente tienes talento para el diseño de producción, se siente como si estuviera de nuevo en casa. Me hace sentir un poco de nostalgia. -Inclinando la cabeza hacia un lado, la hermosa chica soltó una bocanada de aire mientras inconscientemente comenzaba a tararear una canción popular de casa.

Los ojos color avellana de Miki se iluminaron al ver una expresión tan tranquila en el rostro de su amiga. Una cantidad indescriptible de orgullo se reprimió dentro de ella, asintió secamente para sí misma, confirmando que enviaría los borradores de las Islas Ryukyu como una de las presentaciones de la carpeta.

-¡Sumire-chan! -Sora, que estaba de pie al otro lado de la habitación, saludó con la mano mientras las dos chicas miraban en su dirección.

-Supongo que debería irme entonces. -Poniéndose de pie con gracia, Sumire rápidamente desempolvó las manchas de suciedad que se habían pegado a su uniforme escolar amarillo suave. -¡Te veré por ahí, Miki-chan!

-¡Nos vemos! -Saludando con una sonrisa brillante, los grandes ojos color avellana de Miki vagaron por la habitación, aterrizando en Haruhi que estaba mirando algo en su mano sin mover un solo músculo. Caminando de un lado a otro, miró por encima del hombro de la estudiante. -Haruhi, ¿qué estás haciendo? ¡Oh! -Parpadeó, tapándose la boca cuando vio la fruta rosada, ligeramente espinosa en sus manos. -¿Que es esa cosa? -Inclinándose más cerca, frunció el ceño.

-Se llama fruta de dragón, Miki-senpai. -Aún sin apartar los ojos de la fruta, Haruhi tarareó. -De hecho, también es la primera vez que veo uno. Me preguntaba cómo comerlo. -Ella admitió. -¿Puedes comer una fruta de dragón, con piel y todo?

-¿Eh? ¿Esto se llama fruta del dragón? -Miki inclinó la cabeza, mientras se inclinaba más hacia la fruta rosada en sus manos. -No se parece mucho a un dragón, ¿por qué le pondrían ese nombre? -Ella cuestionó, sonando un poco decepcionada.

★彡[ʀᴀᴘᴜɴᴢᴇʟ/ ᴋʏᴏʏᴀ ᴏᴏᴛᴏʀɪ ᴏᴜʀᴀɴ ʜᴏꜱᴛ ᴄʟᴜʙ *ᴇꜱᴘᴀÑᴏʟ*]彡★Where stories live. Discover now