Salvando al vendedor Stanley

62 5 0
                                    

Jaja, ¿notaron la referencia? Es una parodia al título de la película Salvando al soldado Ryan, sólo que aquí es el vendedor Stanley jajaja. "¿Pero qué ha pasado?" se preguntarán.

Bueno, resulta que un día común y corriente en el que Michael estaba preparando un muñeco de él para reemplazarlo fingiendo que duerme en su oficina, Stanley nos salió con la noticia de que Karen en Utica le había ofrecido más dinero por pasarse a su sucursal y estaba decidido a mudarse.

Todos lo felicitamos, pero Michael tenía la idea de que más bien Karen nos lo estaba robando por el hecho de que Jim terminó con ella, cosa que es mentira... ¿Cierto?

Kelly incluso se burló de que Pam sonrió cuando Jim dijo que ella valía la pena. ¿Qué le sucede? Está taaan enojada con el concepto de amor porque no soporta ser quizás la única soltera de la sucursal ahora. No es que lo sepa jaja.

Por más que el jefe intentó convencer a Stanley de quedarse (incluso trató de negociar con Karen y con su mejor vendedor por teléfono) no obtuvo la respuesta deseada y genuinamente sintió que nuestra "familia" de vendedores estaba en un enorme peligro.

Dijo esto a las cámaras:

"No puedes llevarte al negro gracioso de la oficina. Stanley es alguien que hace extraordinaria esta sucursal. Su sabiduría, sus observaciones, sus crucigramas, su sonrisa, sus profundos ojos rojos... No sé qué hizo George Bush cuando Collin Powell se fue, y si Utica cree que se va a llevar a Stanley, no saben lo que les espera"

Dwight y Michael se quedaron en la oficina ideando cómo resolverían esto. Me dijeron que iríamos a hacer un sabotaje a Utica, pero que no le dijera nada a Jim.

No pinta nada bien, aunque tengo el presentimiento de que me voy a reír mucho si esto implica disfraces y un viaje largo con los chicos jajaja.

Justo Jim, Pam y los demás estaban reuniéndose para el Club Finer Things para comentar un libro mientras escuchaban música clásica, cuando llegó Michael a dar su idea:

Michael: Jim, estamos hundiéndonos. Dicen que somos la peor sucursal, ¡tenemos que hacer algo!

Jim: ¿Y qué vas a hacer?

Michael: ¿Qué VAMOS  a hacer? Vamos a hacer una venta monstruo, eso haremos. Corcoran dejó Staples.

Jim: ¿Ah, sí?

Michael: Así es, eso hizo, ¡y nosotros vamos a matarlo! ¡Dwight, Mar, tú y yo nos subiremos a mi PT Cruiser y acabaremos con esa venta! ¡Vamos a probar...! ¿Qué demonios es esa música?

Pam: Es Vivaldi, para el Club de las cosas finas.

Michael: Ese es el problema. ¡Necesitamos Rock 'n' Roll, Pam! ¿Está claro? *voltea y ve a Toby con su moñito* Oh... Por... Dios. ¡Por eso se va la gente! Yo... No tengo palabras.

Mar: ¡Vamos, Jim!

Bajamos los 4 al estacionamiento, y Michael lo primero que hizo fue gritar "Shotgun!" para estar adelante, lo cual ni siquiera tenía sentido cuando él de por sí va a manejar. Dijo que lo hacía por Jim, para que él fuera a su lado.

Dwight: ¡Pero yo quería sentarme junto a ti!

Michael: No, Dwight. Jim se sentará conmigo. Tú irás atrás para que no tenga que ver tu fea cara.

Dwight: ¡Eso es grosero! ¿Sabes qué? No voy a ir.

Michael: Lo siento, Dwight, lo siento, era broma. Eres guapo, muy guapo. Entra al auto.

Ese fue un buen movimiento de Dwight, hacerse el difícil para que Michael se arrepintiera de sus comentarios, ojalá lo haga más, fue chistoso jaja.

De hecho, hasta siento que esa técnica me la copió a mí. Siempre que quiero que Dwight actúe de alguna manera en específico, que me diga un cumplido o ceda a un capricho, me hago la seria y lo consigo. Me aprendió muy bien mi padawan.

Curiosamente, me gustas (Dwight y tú) The OfficeDonde viven las historias. Descúbrelo ahora