Aç gözünü, açarlar gözünü
Halt die Augen offen, sonst öffnen sie dir andere
~ Akacak kan damarda durmaz
Blut, das fließen soll, bleibt nicht in den Adern
~ Asılmış adamın evinde ipten bahsedilmez
Im Haus des Gehenkten soll man nicht vom Strick reden
~ Laf lafı açar
Vom Reden kommt weiteres Gerede
~ Armut pis, ağzıma düş
Birne, werde reif und fall mir in den Mund
~ Erken evlenen döl alır, erken kalkan yol alır
Wer früh heiratet, bekommt viele Kinder, wer früh aufsteht, legt viel Weg zurück
~ Beş parmak bir değildir
Die fünf Finger sind nicht gleich
~ Bir karga ile kış olmaz
Ein Rabe macht noch keinen Winter
~ Ateş ateşle söndürülmez
Feuer löscht man nicht mit Feuer
~ Armutun sapı var, üzümün çöpü var
Die Birne hat einen Stil, die Traube einen Kern
~ Ümitle yaşayan açlıkla ölür
Wer aus Hoffnung lebt, stirbt an Hunger
~ Aç köpek kasap duvarını deler
Der hungrige Hund durchbricht die Mauer der Metzgerei
~ Aceleci sinek süte düşer
Die hastige Fliege fällt in die Milch
~ İnsanoğlu kusursuz olmaz
Kein Mensch ist fehlerfrei
Abstimmen nicht vergessen :) ♡
YOU ARE READING
Türk Atasözleri ~ Türkische Sprichwörter
PoetryDieses Buch beinhaltet eine Reihe türkischer Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten und deren deutsche Übersetzung. Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten dieses Buches sind aus einem Sammelwerk (mit dem selben Titel) entnommen.