~ Altını değil, kuruşunu saklamak zordur
Nicht das Gold ist schwer aufzubewahren, sondern das Kleingeld
~ Tatsız asa tuz neylesin, akilsiz başa söz neylesin
Was nützt das Salz einem faden Essen, was nützt das Wort einem dummen Kopf
~ Dilini kaybeden özünü kaybeder
Wer seine Sprache verliert, verliert sich selbst
~ Kediye ciğer emanet edilmez
Einer Katze vertraut man keine Leber an
~ Akıllı başkalarının hatalarından öğrenir, aptal kendisinin
Der Kluge lernt aus den Fehlern anderer, der Dumme aus seinen eigenen
~ Akıllı söylediğini bilir, hamal bildiğini söyler
Der Kluge weiß was er sagt, der Dumme sagt was er weiß
~ Akıllı dostlarını her zaman hatırlar, ahmaklar ihtiyaçı olduğu zaman
Der Kluge denkt immer an seine Freunde, der Dumme nur wenn er sie braucht
~Eski pamukta bez olmaz, eski düşman dost olmaz
Aus alter Baumwolle wird kein Lappen, aus einem alten Feind kein Freund
~ Gölgesinde otutulacak ağacın dalı kesilmez
Schneide nicht den Ast des Baumes ab, in dessen Schatten du sitzt
~ Korkak bezirgan ne zarar eder ne kar
Der ängstliche Händler macht weder Verlust weder Gewinn
Abstimmen nicht vergessen :)
Vielen lieben Dank für all eure zahlreichen Bewertungen und Kommentare. Leider ist der allerletzte Teil dieses Buches. Es hat mit viel Freude und Spaß erbracht "Türkische Sprichwörter - Türk Atasözleri" zu schreiben :) Und ich hoffe ihr hattet auch Freude und Spaß daran es zu lesen. Bis zum nächsten Mal ♡
ezgi v.
![](https://img.wattpad.com/cover/87065222-288-k276860.jpg)
YOU ARE READING
Türk Atasözleri ~ Türkische Sprichwörter
PoetryDieses Buch beinhaltet eine Reihe türkischer Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten und deren deutsche Übersetzung. Die Sprichwörter und sprichwörtlichen Redensarten dieses Buches sind aus einem Sammelwerk (mit dem selben Titel) entnommen.