По одному лишь названию «Хуэйчунь» можно было догадаться, что это аптека: в столице почти каждая аптека носила название «Хуэйчунь» или «Жэнсиньтан». Это могло обмануть любого, заставив его поверить, что все они имеют одного владельца.
Хуэйчунь на улице Тансибай был лучшей аптекой в столице, среди десятков аптек с подобным названием. В те времена никто не слышал о таком понятии, как интеллектуальная собственность, поэтому после того, как Хуэйчунь стал довольно известен, другие аптеки быстренько сменили свое название на аналогичное, и Хуэйчунь на улице Тансибай не мог ничего с этим поделать.
Дела в Хуэйчуне шли хорошо, а посетителям, желающим приобрести лекарства, отбою не было. Эта аптека славилась не только качеством своих лекарств, но также и отличными докторами. Даже в будние дни очереди желающих попасть к ним на прием были просто огромными.
Но сегодня шел дождь, поэтому посетителей и покупателей было немного. Молодой подмастерье Гао Яцзы, покончив со всей работой, уже успел изрядно заскучать, когда заметил, что кто-то снаружи, прислонив к косяку двери зонт, оттряхнул одежду от дождевых капель и зашел в помещение.
Несмотря на то, что дневной свет освещал вошедшего лишь сзади, аптекарь сумел разглядеть влажные от дождя черные как смоль волосы на его висках и нефритовый край верхней одежды, развевающейся от создавшегося сквозняка – прекрасно и непринужденно.
Гао Яцзы проработал подмастерьем в этой аптеке уже три года и видел бесчисленное множество людей. Но он никогда не встречал настолько прекрасного господина! Не в силах оторвать от него глаз, он, словно завороженный, наблюдал, как вошедший подошел к его прилавку. Лишь после того, как тот постучал по столешнице, Гао Яцзы пришел в себя и его лицо тотчас покраснело:
- Вы что-то хотели?
Посетитель был необычайно красив. Да он даже улыбался утонченно! Хоть Гао Яцзы и был неплохо образован, он все-таки читал не так много классических произведений, чтобы подобрать слова, подходящие для описания этого господина. Ему просто казалось, что тот подобен приятному летнему дождику, освежающему лицо после длинного знойного дня.
- Я ищу хозяина Лю, - сказал посетитель. – Он сейчас здесь?
- Вы немного опоздали, - ответил Гао Яцзы. – Хозяин Лю только что ушел.
