Экстра 1. Глава Сян Шу: «Юности неведом вкус печали...»

3.5K 198 138
                                    

 [1]

Переводчик: ElleWiedzminka

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Переводчик: ElleWiedzminka

Вычитка: Manos1823 


– Надеюсь, его сердце будет столь же широким, как степи Чилэчуаня, и столь же необъятным, как небо.

– В таком случае назовем его Шулюй Кун[2].

* * *

Самое раннее воспоминание Сян Шу касалось того момента, когда мать взяла его с собой посмотреть, как она собственноручно принимает роды у кобылы. Тогда ему было четыре и тогда же он узнал, что зовется «жизнью».

– Если так пойдет и дальше, разве лошадей в степи не будет становиться все больше и больше? – с недоумением спросил у матери маленький Сян Шу.

– Новая жизнь рождается, – ласково промолвила Сян Юйянь, – а старая уходит. И так повторяется раз за разом, без конца.

– Уходит? – не понял маленький Сян Шу. – Мама, куда уходит?

Вскоре Сян Юйянь своим собственным уходом ответила сыну на этот вопрос. В тот день Сян Шу сидел в юрте шаньюя и листал книги, переписанные его матерью. Внезапно снаружи раздался звук падения.

– Мама! Мама! – Сян Шу в панике выбежал на улицу.

К последовавшей за этим череде событий он оказался совершенно не готов. Единственное, что он запомнил, это как отец велел ему ждать в юрте, пока все остальные сородичи были чем-то очень заняты. Лишь спустя довольно долгое время он все же украдкой выбрался наружу, и первое, что он увидел, – стаю оглушительно грающих ворон. Птицы захлопали крыльями, поднялись в небо над Чилэчуанем и умчались за горизонт.

Отец отмыл руки от крови, после чего вернулся в юрту вождя. Вокруг него толпились старейшины племен, кланов и родов. Стоило супруге главы рода уйти, как все семьи тут же разом хлынули к нему, лелея надежду породниться с вождем теле.

Динхайские записи. тт. 2 - 5Место, где живут истории. Откройте их для себя