الفصل الثامن و السبعون

24.2K 1.6K 1.9K
                                    

"بإمكاني فعلها، أقسم لكِ."

"مؤكد تستطيع."

"لا، حقاً. سأريكِ!"

"هاري--"

قبل أن يكون بمستطاعي قول أيّ أمرٍ أخر، نهض هاري من الأريكة و شق طريقه للمطبخ.

"لا، هذه مخاطرة بالسلامة،" قُلت، و أنا أهز رأسي له بينما كان يبحث عن درجي للسكاكين.

"أنتِ تستخفين بي، روزي."

"هاري، فقط لأن الفتى الذي ببرنامج لدى أمريكا الموهبة بإستطاعته إلقاء السكاكين بالهواء و التقاطها لا يعني أنك تستطيع."

"هل تريدين التراهُن؟" ابتسم و فتح درج السكاكين.

"سينتهي بك المطاف بقتل واحد منا أو كلانا إن ألقيت واحدة من تلك، و أنا لا أريد الموت بسبب بريطاني أحمق من يظن أن بمقدوره إلقاء السكاكين و التقاطهم بالهواء."

دحرج هاري عيناه. "أنا لستُ أحمق."

"حسناً، كما تريد. أنت لست أحمقاً، أنت تقف بجانب درج سكاكيني و تدعي بأن بمقدورك إلقاء سكاكين حادة بالهواء و التقاطهم فقط لأنك شاهدت مغفلاً ببرنامج لدى أمريكا الموهبة يفعلها." وضعت ذراعايّ على صدري و أطلق هاري ضحكة.

"حسناً، سأفعلها بالفاكهة، إذاً."

"لا تؤذي فاكهتي."

"ألا تمتلكين أيّ إيمان بإلقائي؟"

"كلا أيما كانت."

مد هاري يده لوعاء الفاكهة على جزيرة المطبخ، ليأخذ إجاصة خضراء و تفاحتان حمراء ممتلئة.

"انظري، أنا جيد بهذا. إنها واحدة من مواهبي المتعددة."

"لديّنا أنا و أنت تعاريف مختلفة عن الموهبة."

كمش هاري أنفه لي و ألقى تفاحة بالهواء، و منثُما تفاحة أخرى، و أخيراً الأجاصة. بالبداية، بدى و لو أنه كان بمقدوره إلقائهم فعلاً. لكن هذا لم يدم طويلاً، على كُلٍ.

سقطت الفاكهة لتصطدم على الأرض، تدحرج بينمَ تضرب الأرضية.

"أيها الأحمق!" لا يمكنني منع نفسي من الضحك، بينما كنت أشاهد هاري و هو يدحرج عيناه.

"لم أتدرب."

انحنينا للأسفل كيّ نلتقطهم، و نُعايِّن التضرر بهم.

"جميعها مكدومة،" استَأت -كَشرت-.

"هَيّ، على الأقل لم أفعلها بالسكاكين."

أطلقت صوتاً ساخراً، هززت رأسي و وضعت الأجاصة و التفاحات المكدومة بإناء الفاكِهة مجدداً.

"أراهن على أن ذلك الفتى لم يكن يلقيهم حقاً. لابد أن هناك صورة ثلاثة الأبعاد -خداع بصري- أو أمراً ما، لأنه فقط ليس بمقدور الشخص إلقاء السكاكين." سخر هاري.

Hidden Arabic Translation    مخفي الترجمة العربيةWhere stories live. Discover now