Unicode
အခန်း(၅)
ငါတစ်ယောက်တည်းပဲနေခဲ့သလို တစ်ယောက်တည်းပဲသေခဲ့တယ်
"တစ်ခြားတပည့်တွေကရော?"မိုရိရွှမ်းကသံယောင်လိုက်ပြီးမေးလိုက်သည်။
"ဆရာနဲ့သူ့ရဲ့အဓိကတပည့်ရဲ့ကြားကကိစ္စတွေကဂိုဏ်းမှာရှိသမျှလူတိုင်းကိုပြောပြရတာလား?"
ဒီအကြောင်းအရင်းတွေကသူရဲ့အရင်ဘဝကအဖြစ်တွေနဲ့လည်းဆင်တူနေသည့်အတွက်သူအတွက်ကသိပ်ပြီးအထင်ကြီးစရာရှိမနေပေ။ထိုအချိန်တုန်းကသူကကုမ္ပဏီမှာရှန်ဂွန်ယင်အားအကြံဉာဏ်များပေးခဲ့ပြီးသူတို့နှစ်ယောက်လုံးစီမံကိန်းတစ်ခုတည်းတွင်အတူတူလုပ်ရန်အခွင့်အလမ်းများရရှိလာခဲ့သည်။သို့သော်တစ်နည်းနည်းဖြင့်မတော်တဆအသေးစားလေးများကမကြာခဏဖြစ်ပျက်ခဲ့ပြီးအသေးစိတ်အချက်အလက်တစ်ချို့ကလည်းဝန်ထမ်းအမျိုးမျိုးဆီကိုပေါက်ကြားခဲ့ရသည်။မလွှဲမရှောင်သာသည့်အဖြစ်များမှာတော့ရှန်ဂွန်ယန်ကအမြဲတမ်းထိခိုက်တဲ့သူဖြစ်ခဲ့ပြီးမိုရိရွှမ်းကတော့အမြဲတမ်းသူ့ထက်အငယ်တွေကိုကောင်းကောင်းမကြည့်တတ်သည့်အရည်အချင်းမရှိတဲ့သူတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့ရသည်။ဒါမှမဟုတ်ရင်တော့ဒီထက်ဆိုးသည့်သတင်းအနေနဲ့ ကတော့သူကသတင်းကိုတမင်သက်သက် ပေါက်ကြားရန်လုပ်ဆောင်ခဲ့တာဟုသာ....
နောက်ဆုံးမှာတော့မိုရိရွှမ်းကထိုအကြောင်းအရင်းများအားလုံးသည်ရှန်ဂွန်ယင်၏ရှုပ်ထွေးလှသည့်အကြံအစည်များဖြစ်ကြောင်းရှာဖွေတေ့ရှိခဲ့သော်လည်းထိုအချိန်မှာတော့အရာရာကနောက်ကျသွားခဲ့ပြီဖြစ်သည်။
အဲ့ဒီတော့ဒီဒဏ်ရာရသွားတဲ့ဆရာနဲ့မျှော်လင့်ချက်မဲ့နေတဲ့တပည့်လေးရဲ့စွဲချက်တွေအကြားမှာဘာတွေဖြစ်ခဲ့တာလဲ"
တပည့်ရဲ့အသုံးမဝင်မှုကိုမီးမောင်းထိုးပြဖို့ရည်ရွယ်ပြီးအစီအစဉ်တွေချထားတဲ့ဆရာလား?ဒါမှမဟုတ်အကြီးအကဲတွေရဲ့ထောက်ပံ့မှုရှိပြီးလူကြိုက်များတဲ့ဆရာရဲ့အမှားတွေကိုသက်သေပြလိုတဲ့လိမ္မာပါးနပ်တဲ့တပည့်လား?ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တာကအဲ့ဒါတွေအကုန်လုံးကဒီအတိုင်းဘာမှမဟုတ်ပဲမတော်တဆမှတစ်ခုသက်သက်ပဲလား....နောက်ထပ်ဖြစ်နိုင်တာမိုရိရွှမ်းကဒီကိစ္စတွေမှာဝင်ရောက်စွက်ဖက်နေပြီးနန်ဝူယွဲ့ကလည်းတကယ်ကိုညံ့ဖျင်းတဲ့သူလား....
YOU ARE READING
Cultivation Retirement Plan (BL)
RomanceMyanmar Title 《က်င့္ၾကံျခင္းမွအျငိမ္းစားယူနုိင္မည့္အစီအစဥ္》 Chinese Title:《修閒記》Xiu Xian Ji Author - @ruyilala On going.... Translate to : Myanmar I don't own these story, I am just a translator of these novel. If you want to read original author's...