Unicode
အခန်း(၁၁) - Food for Thought
အိုးရန်ချော၏ရုတ်တရက်
ထိတ်လန့်စရာမေးခွန်းကို
ပြန်ပြောဆိုနိုင်ရန်လေးစက္ကန့်မျှ ကြာမြင့်လိုက်ပြီးမိုရိရွှမ်းကတော့ ထိုအရာအားလုံးကိုစကားတစ်ကြောင်း ထဲနဲ့သာပိတ်ပြောလိုက်သည်။"မင်းက...စားဖို့မလိုအပ်ဘူး"
အိုးရန်ချောကိုယ်တိုင်ပဲသူ့ကို သင်ပေးခဲ့တာဖြစ်သည်: အဆင့်မြင့်ကျင့်ကြံသူတိုင်း ပုံမှန်စားဖို့သောက်ဖို့လိုအပ်တဲ့ အဆင့်ကိုကျော်လွန်နိုင်ပြီးကြယ် စံအိမ်ဂိုဏ်းရှိတောင်သခင်အားလုံး ထိုသို့လုပ်ရန်အရည်အချင်း ုပြည့်မှီကြသည်ဟု...
"လိုအပ်တာနဲ့လိုခြင်တာက အလွန်ကိုကွဲပြားတဲ့အရာနှစ်ခုပါကွာ"
အိုးရန်ချောကလေပြေလေးနှင့် ပြောလိုက်ပြီးမိုရိရွှမ်းအနားယူခဲ့သည့် ကျောက်တုန်း၏ဘေးမှာဝင်ထိုင်လိုက်သည်။
"ငါမင်းချက်ပြုတ်ကိုမမြင်ခဲ့ရတာက..... အိုး....လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်တစ်ရာဒါမှမဟုတ် အဲ့ဒီထက်ကျော်မယ်ထင်တယ်.... အခုချိန်ထိဘယ်လိုချက်ရမလဲဆိုတာ မှတ်မိသေးတယ်ပေါ့လေ?"
မိုရိရွှမ်း၏နှုတ်ခမ်းများရှုံ့တွ သွားရတော့သည်။
.......
နာရီအနည်းငယ်အကြာတွင် သူတို့သုံးဦးသည်နေ့လည်စာစားရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေကြပြီးခြံဝင်းထဲရှိူ စားပွဲပတ်လည်တွင်ထိုင်နေကြသည်ကို တွေ့ရသည်။နန်ဝူယွဲ့ရဲ့ကိုယ်တာက တော့ရိုးရှင်းသည်:ထမင်းမောက်မောက်ထဲ တွင်အတုံးကြီးကြီးတုံးထားသည့် ဝက်သားနှင့်ပဲစိမ်းကြော်၊ ခရမ်းချဉ်သီးနှင့်ကြက်ဥရောထားသည့် စွပ်ပြုတ်တစ်ပန်းကန်ဖြစ်သည်။
အိုးရန်ချောကကောင်လေး၏ ပန်းကန်ကိုစိုက်ကြည့်လိုက်ပြီးမှ သူ့ပန်းကန်သူပြန်ကြည့်လိုက်သည်။
"ဒါကဘာလဲ?"
သူမြင်တာကတော့အနီရောင် ဆော့စ်ဖြင့်ဖုန်းအုပ်ထားသည့် အဖြူရောင်အလုံးရှည်ရှည်လေးများသာ..
" တော့ပိုကီ"
(T/N - သူတို့ကတရုတ်တွေဆိုတော့ တော့ပိုကီလို့တော့မခေါ်ပါဘူး rice cake(ဆန်ကိတ်)လို့ပဲခေါ်တာပါဒါပေမဲ့ညီမတို့ပိုရင်းနှီးတဲ့စကားလုံးကိုပဲသုံးလိုက်ပါ့မယ်)
YOU ARE READING
Cultivation Retirement Plan (BL)
RomanceMyanmar Title 《က်င့္ၾကံျခင္းမွအျငိမ္းစားယူနုိင္မည့္အစီအစဥ္》 Chinese Title:《修閒記》Xiu Xian Ji Author - @ruyilala On going.... Translate to : Myanmar I don't own these story, I am just a translator of these novel. If you want to read original author's...