{ငါ့ပထမဦးဆုံး အနမ္းေတာင္ မရွိခဲ့ေသးပါဘူး}ခ်ီဖုန႔္ လင္ခယ္ရဲ့သေဘာထားကို ဂ႐ုမစိုက္ေတာ့ဘဲ အတင္းပါမယ္ဆိုၿပီး ေျပာလိုက္တဲ့ေနာက္ေတာ့ သတင္းပညာဌာန ပါေမာကၡက ေမာင္မယ္သစ္လြင္ႀကိဳဆိုပြဲမွာ ေဖ်ာ္ေျဖေပးရမယ့္ အေၾကာင္းနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး ေခၚေတြ႕ခဲ့တယ္။
ေမာင္မယ္သစ္လြင္ႀကိဳဆိုပြဲ နာမည္ခံထားေပမယ့္ တစ္ကယ္က ေက်ာင္းရဲ့အႏုပညာစြမ္းရည္ျပပြဲပါ။
တစ္ေထာင့္တစ္ေနရာကေန ပါဝင္တဲ့ကိုယ္ဆိုတာ ကိုယ့္ဌာနကို ကိုယ္စားျပဳ႐ုံတင္မက တစ္ေက်ာင္းလုံးကိုပါ ကိုယ္စားျပဳတယ္။
ဒါေၾကာင့္ ပါေမာကၡအေနနဲ႔ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ကို အမ်ားႀကီး ေမၽွာ္လင့္ထားတယ္။ဒီစကားေတြ ၾကားၿပီးတဲ့ေနာက္ လင္ခယ္ေခါင္းႀကီးသြားတယ္။
စာေပနဲ႔ အႏုပညာဌာနရဲ့ ဌာနမွူးကေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလး တက္ႂကြေနခဲ့တယ္။ ေနာက္ရက္မွာ ခ်က္ခ်င္းပဲ စႏၵယားေတြရွိတဲ့ အခန္းေသာ့ကို ေလ့က်င့္ဖို႔ လာေပးတယ္။ ေသာ့ရ ရခ်င္း လင္ခယ္နဲ႔ ခ်ီဖုန႔္ စႏၵယားေတြ စမ္းၾကည့္ဖို႔ သြားခဲ့ၾကတယ္။
F တကၠသိုလ္မွာ ဂီတနဲ႔ပတ္သတ္တဲ့ ဘာသာရပ္ေတြ၊ ဌာနေတြ မရွိဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေဟာခန္းရဲ့ ေအာက္ထပ္မွာေတာ့ အပ်င္းေျပတီးနိုင္ဖို႔ စႏၵယားေတြ ထား ထားတဲ့ အခန္း ေလးခန္း၊ငါးခန္းေလာက္ေတာ့ ရွိတယ္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ေတာ့ ဆရာေတြပဲ လာတီးေလ့ရွိၾကတယ္။
ေအးခ်မ္းတိတ္ဆိတ္မွုကို ဦးစားေပး ဖန္တီးထားတာ ျဖစ္လို႔ အခန္းေတြက က်ဥ္းတယ္။ အသံလုံတယ္။ သူတို႔ေနတဲ့ အေဆာင္က အခန္းရဲ့ တစ္ဝက္သာသာပဲရွိတယ္။
အခန္းေထာင့္မွာ စႏၵယားတစ္လုံးရယ္၊ ခုံတန္းေလးတစ္ခုရယ္၊ စာအုပ္စင္ေလးနဲ႔ ကုလားထိုင္တစ္လုံးရယ္။
၆ မီတာပတ္လည္ေလာက္ အခန္းထဲမွာ အရပ္ရွည္ရွည္ေက်ာင္းသား ႏွစ္ေယာက္ အတူရွိေနတဲ့အခါ က်ပ္သိပ္ေနသလို ျဖစ္ရတယ္။
အသံလုံတာႀကီးက ေကာင္းလြန္းတဲ့အတြက္ အခန္းတံခါးပိတ္ထားလိုက္တဲ့အခါ တစ္ေယာက္ရဲ့ အသက္ရွုသံကို တစ္ေယာက္က ျပန္ၾကားေနရတယ္။
ဒီအေျခအေနက နည္းနည္းေတာ့ ေနရထိုင္ရခက္သလိုပဲ။
STAI LEGGENDO
The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation
Storie d'amoreAuthor : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)