Chapter 36

12.3K 787 362
                                    

"ما هذا".همس هاري لي و هو يحمل احد انواع الحلوى.

"تخبرني بانك لم تتذوقه قط؟".سألته و انا احمل الشكولاته البيضاء.

"لماذا لونه ابيض؟ الا يفترض بان تكون الشكولاته سوداء؟".سال هاري بـحاجب معقود.

"هناك نوعان للشكولاته بيضاء و سوداء و جميعها لذيذه صدقني".اخبرته و انا اراه يعيد الشكولاته الى مكانها.

"لا لوي سيوبخني ان علم بانني جربتُ شيئاً جديداً من غير ان يعلم".تمتم هاري و لا اعلم لماذا تنهدتُ بغضب.

"و ما شأن لوي بماذا تأكل؟".سألته.

"انني احب الحلوى لكن لدي حساسيه من بعضها".اجابني و اصابعه لا تفك عن لمس الشكولاته البيضاء.

"لناخذها و نسال لوي ان كان لديك حساسيه ام لا".اخبرته و انا اراه يبتسم و هو يضع سبع علب منها و هو يقهقه.

"هل تحتاجان مساعده؟".سال شخصاً ما خلفنا و جلعني استدير و اتنهد عندما اعلم بانه المراهق المغرور ذاته الذي قابلناه في برايتون.

عيناه ملئهما الخوف و هو ينظر الي, اعتقد بانه علي حقاً الالتحاق بالجيش.

"جاك لا تنسى افراغ صناديق غرفتك!".صاحت سيده و هي تاتي و تنظر الينا.

"اوه مرحباً لم اعي بان هناك زبائن في اول يوم لنا هنا".قالت السيده.

"كلاي ما هذا".قال هاري و هو يريني حلوى اخرى.

"ما رايك بان تاخذ كل ما تريده و تترك لوي جانباً سنتحدث اليه عندما نعود ولا تنسى تجنب الحلوى الصغيره من اجل بينر و سانان".اخبرتُ هاري و انا اراه يومأ و يضع كل حلوى يلمسها في السله.

"ان اردتما ابني يستطيع ان يريكم افضل الانواع".قالت السيده.

"اوه لا شكراً ابنك فقط عليه ان يبتعد عنه لا غير".قلتُ و انا انظر اليه.

"اذاً انه حقاً هاري مالك ستايلز".قالت السيده و جلعتني اصرخ باسم هاري و اخبره بانه يتوقف عن الشراء لاننا سنبحث عن محل غيره.

"لكن كلاي ارجوك هناك حلوى كثيره اريد تجربتها".قال هاري و هو يتمسك بالسله و يعبس.

لما هو يعلم بان عبوسه نقطه ضعفي؟ لما عليه ان يستخدمها ضدي.

"انني متاسفه لم اقصد اي ضرر اليكما انما فقط اعجز التصديق بانه هو تعلمين الاعلام يجعلونه يبدوا محتال بينما هو بريء".قالت السيده.

"لم اطلب رأيك به على الاطلاق".قلتُ بـوقاحه و حده و انا ارى هاري يدير عينه.

"سنشتري الحلوى و هي لا تقصد ما قالته".قال هاري و هو يضع السله على طاوله المحاسبه و ارى جاك المراهق بخوف يبدا بحساب الحلوى.

Little Talks - الاحاديث القصيرةWhere stories live. Discover now