--I walked through the door with you, the air was cold
Seninle kapıdan içeri doğru yürüdüm, hava soğuktuBut something 'bout it felt like home somehow and I
Ama nasılsa bir şey evdeymişim gibi hissettirdi ve benLeft my scarf there at your sister's house,
Atkımı kız kardeşinin evinde bıraktımAnd you still got it in your drawer even now.
Ve şimdi bile hâlâ atkımı çekmecende tutuyorsun.Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
Oh, senin tatlı mizacın ve benim dikkatli bakışlarımWe're singing in the car, getting lost upstate
Arabada şarkı söylüyoruz, şehrin dışında kaybolurkenThe Autumn leaves falling down like pieces into place,
Düşen sonbahar yaprakları yere dağılmış parçalar gibiydiAnd I can picture it after all these days
Ve tüm o günlerden sonra hayal edebiliyorumAnd I know it's long gone,
Ve biliyorum uzun zaman geçtiAnd that magic's not here no more,
Ve o büyü artık burda değilAnd I might be okay,
Ve tamam olabilirimBut I'm not fine at all.
Ama pek iyi değilim'Cause there we are again on that little town street
Çünkü yine oradayız o küçük kasaba sokağındaYou almost ran the red 'cause you were looking over me.
Neredeyse kırmızıda geçiyordun çünkü bana bakıyordunWind in my hair, I was there, I remember it all too well.
Rüzgar saçımdan eserken, oradaydım, hepsini çok iyi hatırlıyorum.Photo album on the counter, your cheeks were turning red
Tezgahtaki fotoğraf albümü, yanakların kırmızıya dönüşüyorduYou used to be a little kid with glasses in a twin-size bed
Eskiden iki kişilik yatakta gözlüklü küçük bir çocukmuşsunAnd your mother's telling stories about you on a tee ball team
Ve annen beyzbol takımındayken olan hikayelerini anlatıyorYou taught me 'bout your past, thinking your future was me
Bana geçmişini öğrettin geleceğinin ben olduğunu düşünerekAnd I know it's long gone
Ve biliyorum uzun zaman geçtiAnd there was nothing else I could do
Ve yapabileceğim hiçbir şey yokAnd I forget about you long enough to forget why I needed to
Ve sana neden ihtiyacım olduğunu unutacak kadar uzun zaman oldu'Cause there we are again in the middle of the night
Çünkü yine oradayız gecenin bir yarısıWe dance around the kitchen in the refrigerator light
Mutfakta buzdolabı ışığı etrafında dans ediyoruz.Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah.
Aşağı katta, oradaydım, hepsini çok iyi hatırlıyorum.Well maybe we got lost in translation,
Peki belki birbirimizi anlamaya çalışırken kaybolduk,Maybe I asked for too much,
Belki ben çok fazla şey istedimBut maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up
Ama belki de bu şey bir şaheserdi sen hepsini koparıp atana kadarRunning scared, I was there
Korkarak kaçarken, oradaydımI remember it all too well
Hepsini çok iyi hatırlıyorumAnd you call me up again just to break me like a promise
Ve beni tekrar aradın sadece bir söz gibi bozmak içinSo casually cruel in the name of being honest
Dürüst olma adı altında kayıtsızca çok zalimceydiI'm a crumpled up piece of paper lying here
Burda yerde duran buruşturulmuş bir kağıt parçası gibiyim'Cause I remember it all, all, all too well
Çünkü hepsini, hepsini, hepsini çok iyi hatırlıyorumTime won't fly, it's like I'm paralyzed by it
Zaman geçmiyor sanki zaman tarafından felç edilmişim gibiI'd like to be my old self again, but I'm still trying to find it
Tekrar eski ben olmak isterdim ama hâlâ onu bulmaya çalışıyorumAfter plaid shirt days and nights when you made me your own
Ekose gömlekli günler ve beni sahiplendiğin tüm o gecelerden sonraNow you mail back my things and I walk home alone
Şimdi eşyalarımı geri yolluyorsun ve eve yanlız yürüyorumBut you keep my old scarf from that very first week.
Ama eski atkımı ilk haftadan beri saklıyorsun'Cause it reminds you of innocence and it smells like me
Çünkü sana masumluğu andırıyor ve benim gibi kokuyorYou can't get rid of it, 'cause you remember it all too well, yeah.
Atkımdan kurtulamıyorsun, çünkü hepsini çok iyi hatırlıyorsun, evet'Cause there we are again, when I loved you so
Çünkü yine oradayız, seni çok severkenBack before you lost the one real thing you've ever known
Bildiğin tek gerçek şeyi kaybetmeden önceIt was rare, I was there, I remember it all too well
Nadirdi, oradaydım, hepsini çok iyi hatırlıyorumWind in my hair, you were there, you remember it all
Rüzgar saçımdan eserken, oradaydın, hepsini hatırlıyorsunDown the stairs, you were there, you remember it all
Aşağı katta, oradaydım, hepsini çok iyi hatırlıyorumIt was rare, I was there, I remember it all too well
Nadirdi, oradaydım, hepsini çok iyi hatırlıyorum.
![](https://img.wattpad.com/cover/165363330-288-k644336.jpg)
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Taylor Swift- Red (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)
RandomTaylor Swift'in RED albümünün çevirisi.