The Last Time (feat. Gray Lightbody)

899 23 1
                                    


--

[Gary Lightbody:]
I find myself at your door,
Kendimi kapında buldum,

Just like all those times before,
Tıpkı daha önce olduğu gibi

I'm not sure how I got there,
Buraya nasıl geldiğimden emin değilim,

All roads they lead me here.
Bütün yollar beni buraya getirdi.

I imagine you are home,
Evinde olduğunu hayal ediyorum,

In your room, all alone,
Odanda, yapayalnız,

And you open your eyes into mine,
Ve gözlerin gözlerim ile buluştuğunda,

And everything feels better,
Ve her şey daha iyi hissettiriyor,

And right before your eyes,
Ve gözlerinin önünde,

I'm breaking, no past
Kırılıyorum, geçmiş olmadan,

No reasons why,
Neden olmadan,

Just you and me.
Sadece sen ve ben.

This is the last time I'm asking you this,
Bu son kez bunu senden isteyişim,

*Put my name at the top of your list,
İsmimi listenin en başına koy,

This is the last time I'm asking you why,
Bu son kez sana neden olduğunu soruşum,

You break my heart in the blink of an eye.
Kalbimi (nasıl) göz açıp kapayıncaya kadar kırdın.

You find yourself at my door,
Kendini kapımda buldun,

Just like all those times before,
Tıpkı daha önce olduğu gibi,

You wear your best apology,
En iyi özürün ile geldin,

But I was there to watch you leave,
Ama ayrılışını izlemek için ordaydım,

And all the times I let you in,
Ve içeri girmene izin verdiğim tüm zamanlar,

Just for you to go again,
Sadece tekrar gitmen içindi,

Disappear when you come back.
Geri geldiğinde kaybol.

Everything is better.
Her şey böyle daha iyi.

And right before your eyes,
Ve gözlerinin önünde,

I'm aching, no past,
Acı çekiyorum, geçmiş olmadan,

Nowhere to hide,
Saklanacak hiçbir yer olamdan,

Just you and me...
Sadece sen ve ben...

This is the last time I'm asking you this,
Bu son kez bunu senden isteyişim,

Put my name at the top of your list,
İsmimi listenin en başına koy,

This is the last time I'm asking you why,
Bu son kez sana neden olduğunu soruşum,

You break my heart in the blink of an eye.
Kalbimi nasıl da göz açıp kapayıncaya kadar kırdın.

This is the last time you tell me I've got it wrong,
Bu son kez her şeyi yanlış anladın diyeşin,

This is the last time I say it's been you all along,
Bu son kez benim için her zamam sen vardın diyeşim

This is the last time I let you in my door,
Bu son kez kapımdan içeri girmene izin verişim,

This is the last time, I won't hurt you anymore.
Bu son, artık seni incitmeyeceğim.

This is the last time I'm asking you this,
Bu son kez bunu senden isteyişim,

Put my name at the top of your list,
İsmimi listenin en başına koy,

This is the last time I'm asking you why,
Bu son kez sana neden olduğunu soruşum,

You break my heart in the blink of an eye.
Kalbimi (nasıl) göz açıp kapayıncaya kadar kırdın.

[4x:]
This is the last time I'm asking you,
Bu son kez bunu senden isteyişişim,

Last time I'm asking you.
Son kez senden işteyişim.

*Put my name at the top of your list: Taylor bir röportajında şarkının bu yerinde bir yorum getiriyor ve şunları söylüyor(bir çocukla ilgili olarak) : Son kez o özür dilemek için gelecek bir daha asla bunu batırmayacağını söyleyecek Taylor'ın kendisine göre ise taylor diyecek ki bu son kez, bir daha asla onun özürbü kabul etmeyecek. O yüzden bu satırı ve nakaratı bunun üzerine yazıyor ve o yüzden özür dilemek için adını listenin başına koy diyor bir nevi.

Taylor Swift- Red (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)Where stories live. Discover now