Algunas palabras usadas en esta historia son irlandesas, es por eso que dejo aquí sus traducciones para que os sea más fácil la lectura.
Italiano:
Stronzo - Estúpido, imbécil, gilipollas (Stronzi en plural)
Cazzo - Coño, joder, carajo.
Cagna - Perra.
Puttana - Puta.
Principessa - Princesa
Amore/Amore mio - Amor/Mi amor
Mia vita -Mi vida
Piccolo/Piccola - Pequeño/Pequeña (Piccoli en plural)
Bambino/Bambina - Niño/Niña (Bambini en plural)
Ruso:
Solnyshko - Solecito (Mi sol)
Printsessa - Princesa
Kotenok - Gatito
Malysh/Malyshka - Mi niño/Mi niña/Bebé (Hombre/Mujer)
Irlandés:
Mo anam cara - Mi alma gemela
Mo stór - Mi tesoro
Ghrá - Amor
Mo ghrá - Mi amor
Mo chroí - Mi corazón
A stór mo chroí - Tesoro de mi corazón
A mhuirnín - Cariño
Mo shíorghrá - Mi amor eterno
M'fhíorghrá - Mi verdadero amor
No siempre se usarán estas palabras, pero las dejo aquí por si acaso y por si se me olvida poner las traducciones bajo los capítulos.
JE LEEST
Antología [Volumen 1]
Romantiek©️Historia registrada en el Registro de la Propiedad Intelectual de España. Cualquier tipo de plagio será denunciado ante la ley. El registro protege la historia de forma internacional. En esta antología se recopilan extras de los libros Roto, Traic...