Capitulo 65 : Hay mas cosas

113 16 3
                                    


Si tuviera que describir a mi padre usando el lenguaje actual, sería un fanático de la literatura de mente abierta. Era un personaje amigable e interesante, que se llevaba bien con amigos y familiares. Idealmente, pasaría su tiempo preparándose una taza de té en casa, seguido de leer un libro escrito por un autor que le gustara.

Siempre nos había dicho que leer libros podía ampliar nuestros horizontes y que era a través de la lectura de libros que podíamos adquirir conocimientos. No había nada más que fuera una inversión de calibre similar, que requiriera una inversión tan mínima para rendimientos tan extraordinarios.

Cuando Sheng Minou y yo éramos jóvenes, siempre nos gustaba leer uno o dos capítulos de sus libros favoritos. Era para él una forma de expresar su afición por el recitado, que muchas veces no tenía donde exhibir.

Admiraba particularmente la colección de cuentos de Borges, especialmente el titulado "Hay más cosas", ya que a menudo nos leía repetidamente los extractos que encontraba exquisitos.

"De niño, aceptaba esos hechos de fealdad como se aceptan todas esas cosas incompatibles que sólo por su coexistencia se llaman 'el universo'."

Supuse que era porque tomó estas palabras en serio que pensó que las "diferencias" de Sheng Minou no eran algo de lo que sorprenderse. Esta tierra tenía todo tipo de personas, así como algunas personas eran amables y otras serían malas. Algunos eran desinteresados, y algunos eran egoístas. No había un tipo de personalidad específico que fuera correcto o perfecto y, de hecho, la "perfección" no era más que el tipo que encapsulaba a la mayoría de las personas.

Han pasado muchos años desde entonces, y aunque no puedo decir que pueda recordar todo palabra por palabra, la trama de esta historia permanece profundamente grabada en mi mente.

Las historias de Borges a menudo contenían exploraciones de ideas filosóficas, posiblemente influenciadas por su propia experiencia personal en Filosofía. También había mantenido sus propios puntos de vista únicos sobre el tema de la muerte y el tiempo.

A diferencia de mi padre, disfruté más la parte cercana al comienzo de la historia. Fue cuando el protagonista pasó por un momento de reflexión al enterarse de la muerte de su tío, "Siento lo que siempre sentimos cuando alguien muere: La triste conciencia, ahora fútil, de lo poco que nos hubiera costado haber sido más cariñosos. Uno olvida que es un muerto conversando con muertos."

La vida fue fugaz. Especialmente después de la muerte de mi padre, esta frase provocó un sentimiento de tristeza aún mayor. Deberíamos tratar a nuestros familiares lo mejor que pudiéramos mientras estuvieran vivos. Después de su muerte, no importa si quemamos papel de incienso u ofrecimos sacrificios, estas cosas realmente solo se hicieron para consolarnos a nosotros mismos.

Por lo tanto, siempre vi el punto de Borges como algo que yo compartía.

Por eso, cuando me desperté y de repente me encontré en la casa en la que había vivido durante más de diez años, no pude evitar pensar en lo que dijo Yi Dazhuang. El aire de la casa estaba rico con la fragancia de comida deliciosa, mi padre estaba sentado en el sofá leyendo el periódico, mi madre estaba ocupada en la cocina y todo parecía en perfecta armonía. ¿Realmente me maldijo? ¿Realmente me mató con un solo disparo?

Enterré mi cara en ambas manos mientras apoyaba mis codos en mis rodillas, incapaz de procesar la situación.

Al menos permítanme tener algunas palabras finales: ¿Qué tipo de muerte trágica fue esta, fallecer debido a una sola bala? Ni siquiera tenía treinta años, así que seguramente esto contaba como un final prematuro.

Y si realmente hubiera muerto, ¿Qué haría Sheng Minou? Él, él... él probablemente no estaría sufriendo por mucho tiempo.

Mi espalda se dobló aún más mientras reflexionaba sobre esto, sin embargo, un sentimiento de consuelo surgió simultáneamente de mi corazón.

LA GAVIOTA VOLADORA NUNCA ATERRIZAWhere stories live. Discover now