Chương 28

41 5 2
                                    

28. Free

Nắng tắt, không gian bàng bạc một màu chì. Thảng hoặc có vài du khách rải rác đến tham quan, và mặc dù mùa đông khắc nghiệt nhưng thành phố này vẫn có sức hấp dẫn không thể chối từ đối với những đôi chân chưa bao giờ muốn dừng lại một chỗ.

Yên Hồi Nam và Đồng Ngôn ngồi trên hàng ghế công cộng, cùng với chú Cocker Spaniel đang ngửi dáo dác khắp nơi. Ngày gặp nó, hắn không thấy vòng cổ, dây xích hay bảng tên nào; nếu bị thất lạc, người nhà hẳn đã nóng lòng đi tìm.

Đồng Ngôn lại cúi đầu xem đồng hồ. Hắn cần làm chút gì đó để chuyển hướng sự chú ý mỗi khi lo âu. Hắn cũng không muốn mình lại rơi vào vòng lặp cắn móng tay và khảy xước măng rô.

Yên Hồi Nam cả quyết rút điện thoại ra. Anh vuốt lưng hắn, trấn an một Đồng Ngôn đương đà hoảng loạn.

Cocker chạy đến góc đường, đứng nhìn một lúc rồi ngoái lại nhìn Đồng Ngôn. Chú ta đột nhiên sủa oăng oẳng và biến mất nơi ngã rẽ.

Họ nhanh chóng đứng dậy và chạy theo.

Đó là một con hẻm hẹp. Giữa không gian chật chội có một bà lão thấp lùn, ăn vận như muốn ra ngoài. Con chó Cocker đang hí hửng chạy quanh chân bà.

Yên Hồi Nam phát hiện Đồng Ngôn cứng lại như gỗ. Anh còn chưa kịp hỏi, hắn đã tròn mắt nói: "Đây là... bà cụ ngày đó cho em mượn khăn choàng." Đó chính là lý do vì sao chú chó theo hắn về nhà, hoá ra trên tấm khăn kẻ sọc có mùi mà nó quen.

Trở lại băng ghế ở Quảng trường Greyfriars, hắn mới nhận ra sắc mặt bà trông còn tệ hơn đêm đó.

Bà nắm chặt chiếc khăn tay nhỏ và thỉnh thoảng che lại những cơn ho khan. Chú Cocker ngồi bên chân bà hấp háy tai khi nghe tiếng ho. Mắt nó ướt. Mày nó nhíu lại.

"Sweetie," bà vẫn nhớ Đồng Ngôn, chàng trai trẻ ngồi trên bậc thang dài trong chiều mưa nọ. Một cách trìu mến, bà vuốt ve tấm khăn choàng len của con chó. "Không ngờ nó gặp được cháu."

"Bà sắp đi đâu ạ?" Nhìn chiếc mũ vành(1) tránh gió, Đồng Ngôn không khỏi nghĩ đến một khả năng tệ nhất.

(1) Mũ vành (?): Bản gốc là mũ tiểu dương (小洋帽). Thú thật mình thấy nó cứ na ná mấy chiếc "mũ tiểu thư" trên Shopee...

Bà im lặng rất lâu. Hai tay chắp trước ngực, bà cúi đầu nhẩm vài câu cầu nguyện.

Yên Hồi Nam may mắn lại hiểu. Anh từng tiếp xúc với một chủ đầu tư theo đạo và không ít lần nghe thấy anh ta cầu nguyện. Nội dung cũng tương tự với lời nguyện của bà. Đó là một loại kinh nói về làm việc thiện, cơ bản "Buông bỏ mọi điều ác, từ lớn đến nhỏ; tâm thiện lành đời khắc an vui".

Đoạn bà trả lời Đồng Ngôn: "Thật tiếc nhưng đúng là vậy, cháu à. Các con đưa bà về quê. Rod, thằng con út của bà, hôm qua đưa nó ra ngoài chơi. Trời tối nó không nhớ đường về, nhưng vẫn nhớ ngày xưa bà thường dắt nó đến đây."

Chú chó như hiểu được lời bà nói. Nó tủi thân gục đầu, gác chân trước lên đầu gối bà.

Đồng Ngôn nhận được đáp án, nhất thời quên cả cách trả lời.

(ongoing). biển khát - nhất chỉ hoài dãWhere stories live. Discover now