The Beach

409 20 2
                                    

Album: Wiped Out! • 2015

If I told you that I loved you,
Si dijera que te amé,

tell me, what would you say?
dime, ¿qué dirías?

If I told you that I hated you,
Si te dijera que te odié,

would you go away?
¿te irías?

Now I need your help with everything that I do
Ahora necesito tu ayuda con todo lo que hago

I don't want to lie, I've been relying on you
No quiero mentir, he estado confiando en ti

Falling again, I need a pick-me-up
Cayendo de nuevo, necesito un energizante

I've been calling you "friend,", I might need to give it up
Te he estado llamando "amiga", quizá necesite rendirme

I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también

I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego

I feel it burning me
Siento que me quema

I feel it burning you
Siento que te quema

I hope I don't murder me
Espero no matarme

I hope I don't burden you
Espero no agobiarte

If I do, if I do
Si lo hago, si lo hago

If I meet you in the middle maybe we could agree
Si te encuentro en el medio tal vez podríamos estar de acuerdo

You make me feel little how you're looking at me
Me haces sentir pequeño por cómo me miras

And you can throw me shade, all it does is just cool me off
Y puedes arrojarme a la sombra, todo lo que hace es simplemente refrescarme

First it just threw me off, now I'm just moving on
Al principio me confundió, ahora sólo sigo adelante

Falling again, I need a pick-me-up
Cayendo de nuevo, necesito un energizante

I've been calling you "friend,", I might need to give it up
Te he estado llamando "amiga", quizá necesite rendirme

I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también

I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego

I feel it burning me
Siento que me quema

I feel it burning you
Siento que te quema

I hope I don't murder me
Espero no matarme

I hope I don't burden you
Espero no agobiarte

Swim with me
Nada conmigo

I think I could see the beach
Creo que puedo ver la playa

I know what's underneath
Sé lo que hay debajo de ella

I need you here with me,
Te necesito aquí conmigo,

but we're out in the open
pero estamos a la intemperie

Swim with me
Nada conmigo

I think I could see the beach
Creo que puedo ver la playa

Just don't look underneath us
Sólo no mires debajo de nosotros

I need you here with me, but we're out in the open
Te necesito aquí conmigo, pero estamos a la intemperie

I'm sick and I'm tired too
Estoy enfermo y cansado también

I can admit, I am not fireproof
Puedo admitir que no soy a prueba de fuego

I feel it burning me
Siento que me quema

I feel it burning you
Siento que te quema

I hope I don't murder me
Espero no matarme

I hope I don't burden you
Espero no agobiarte

If I do, I do
Si lo hago, si lo hago

-Andrómeda

The NeighbourhoodWhere stories live. Discover now