Nervous

430 16 3
                                    

Album: The Neighbourhood • 2018  

Maybe I shouldn't try to be perfect
Tal vez no debería tratar de ser perfecto

I confess, I'm obsessed with the surface
Lo confieso, estoy obsesionado con lo superficial

In the end, if I fall or if I get it all
Al final, si me caigo o si lo tengo todo‍

I just hope that it's worth it
sólo espero que valga la pena‍

Last year I fell flat on my face
El año pasado me caí de bruces

and last month I knew somethin' should change
y el mes pasado supe que algo debía cambiar

Last week I started over again
La semana pasada comencé de nuevo‍

Ask me and I'll tell you how I've been
Pregúntame y te diré cómo he estado‍

Mhm, don't get me started
Mhm, no me hagas comenzar‍

You've got me nervous to speak
Me pones nervioso al hablar‍

So I just won't say anything at all
Así que simplemente no diré nada en absoluto‍

I've got an urge to release
Tengo ganas de liberarme

And you keep tellin' me to hold on
Y sigues diciéndome que aguante‍

You've got me nervous to move
Me pones nervioso al moverme‍

So I just won't give anything to you
Así que simplemente no te daré nada‍

You got me turnin' all around to be who you need me to
Me tienes dando vueltas para ser quien necesitas

Should I be quiet?
¿Debería estar callado?‍ ‍

Uh, come on, be silent
Uh, vamos, guarda silencio‍

Uh, you know I'm tryin'
Uh, sabes que lo estoy intentando‍

So don't say nothin'
Así que no digas nada‍

Uh, tell me you trust me and
Uh, dime que confías en mí y

kiss me and hug me, yeah
bésame y abrázame, si ‍ ‍

Well, I would do anything for ya
Bueno, haría cualquier cosa por ti

you just gotta love me
sólo tienes que amarme ‍ ‍

And I got an itch in my throat
Tengo picazón en la garganta‍

I don't know which way to go
No sé qué camino tomar‍

I keep on switchin', I know
Cambio continuamente, lo sé‍ ‍

I need a different approach
Necesito un enfoque diferente‍

It's all because I wanna
Todo es porque quiero

show you that I'm so capable
demostrarte que soy muy capaz‍

You've got me nervous to speak
Me pones nervioso al hablar‍

So I just won't say anything at all
Así que simplemente no diré nada en absoluto‍

I've got an urge to release
Tengo ganas de liberarme

And you keep tellin' me to hold on
Y sigues diciéndome que aguante‍

You've got me nervous to move
Me pones nervioso al moverme‍

So I just won't give anything to you
Así que simplemente no te daré nada‍

You got me turnin' all around to be who you need me to
Me tienes dando vueltas para ser quien necesitas

Hush, baby, don't you say another word
Silencio, cariño, no digas otra palabra

Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Silencio, cariño, no digas otra palabra, tranquilízate

Hush, baby, don't you say another word
Silencio, cariño, no digas otra palabra

Hush, baby, when you do, I just get hurt
Silencio, cariño, cuando lo haces, me lastimas

Come on, baby, don't you hurt me anymore
Vamos cariño, no me vuelvas a lastimar

I'm not the same way that I was before
No soy igual que antes‍

I got goosebumps all over me
Se me puso la piel de gallina

When you're around, hard for me to breathe
Cuando estás cerca, me cuesta respirar‍

Come on, baby, don't you do that anymore, mhm
Vamos, cariño, no lo hagas más, mhm‍

It's not like the day, at nights I feel so short
No es como en el día, por la noche me siento tan poco

My nerves, they give me a sign
Mis nervios, me dan una señal‍

Tell me I'm not fine, mhm
Dicen que no estoy bien, mhm‍

You've got me nervous to speak
Me pones nervioso al hablar‍

So I just won't say anything at all
Así que simplemente no diré nada en absoluto‍

I've got an urge to release
Tengo ganas de liberarme

And you keep tellin' me to hold on
Y sigues diciéndome que aguante‍

You've got me nervous to move
Me pones nervioso al moverme‍

So I just won't give anything to you
Así que simplemente no te daré nada‍

You got me turnin' all around to be who you need me to
Me tienes dando vueltas para ser quien necesitas

Hush, baby, don't you say another word
Silencio, cariño, no digas otra palabra

Hush, baby, don't you say another word, be quiet
Silencio, cariño, no digas otra palabra, tranquilízate

Hush, baby, don't you say another word
Silencio, cariño, no digas otra palabra

Hush, baby, when you do, I just get hurt
Silencio, cariño, cuando lo haces, me lastimas

Hush, baby
Shh, cariño‍

Hush, baby
Shh, cariño

Hush, baby
Shh, cariño

Hush, baby
Shh, cariño

D.♡

The NeighbourhoodDonde viven las historias. Descúbrelo ahora