West Coast

138 10 0
                                    

EP: The Love Collection • 2013

Me, I'm from a different type of left land,
Yo, soy de un tipo diferente de tierra izquiera,

old wild West land
vieja tierra salvaje del oeste

Nose bleeds, palm trees, tumbleweeds wrestling
Sangrados nasales, palmeras, susurros de plantas rodadoras

Outside they say it's happy here,
Los forasteros dicen que aquí todo es alegre,

but it's depressing
pero en realidad es deprimente

Too many pretty faces catching my attention
Demasiadas caras bonitas captan mi atención

So I look 'em,
Así que las miro,

remind myself in this smudge glass,
me recuerdo a mí mismo a través del vidrio manchado

That pretty isn't everything, you punkass
La belleza no lo es todo, cretino

Always hard to see past the surface when it looks so perfect
Siempre es difícil ver más allá de la superficie cuando todo se ve tan perfecto

But our eyes will disguise dirt on purpose
Pero nuestros ojos disimularán la suciedad a propósito

You listening?
¿Estás escuchando?

I grew up here, under the sun
Crecí aquí, bajo el sol

In grade school, I was the odd one out of the bunch
En la escuela primaria, era el raro del grupo

And I don't mean I was the kid that eats bugs for lunch,
Y no me refiero a que fuera el niño que comía bichos para el almuerzo,

I was the one who wasn't coming from where they're coming from
era aquel que no venía de donde ellos procedían

Uh
Uh

I speak poetically, and never pride my ignorance
Hablo poéticamente, y nunca me enorgullezco de mi ignorancia

But this California shit is rigorous
Pero esta mierda de California es rigurosa

They say it's happy here
Ellos dicen que aquí se es feliz,

happiness is figurative
la felicidad es figurativa

I'm happy cause of me, doesn't matter where I'm livin'
Estoy feliz por mí, no importa donde viva

If the sun was God, I'd be covered in faith
Si el sol fuera Dios, estaría cubierto de fe

If the ocean was the devil, I'd be covered in hate
Si el océano fuera el diablo, estaría cubierto de odio

I'm so West Coast, it's a goddamn shame
Soy tan de la costa oeste, es una maldita vergüenza

I'm so West Coast, it's a goddamn shame
Soy tan de la costa oeste, es una maldita vergüenza

I'm waking up underneath sheets, naked, still sweaty
Me estoy despertando debajo de las sábanas, desnudo, todavía sudoroso

Slept in late, so everybody else is ready
Dormí hasta tarde, así que todos los demás ya están listos

Myriend called up, he said "Hurry up, buddy.
Mi amigo me llamó, dijo "Date prisa, amigo.

It's almost sundown already"
Ya es casi la puesta de sol"

So I hopped up,
Así que me levanté de un salto,

I went and washed up
fui y me di una ducha

I ate some pasta,
Comí algo de pasta,

then i gave my mum hugs
luego le di abrazos a mi madre

Then I thought, "Uh, it's gonna be a pretty nice night"
Entonces pensé, "Uh, esta será una bonita noche"

But pretty isn't everything, right?
Pero lo bonito no lo es todo, ¿verdad?

Golden state mind
Mentalidad del estado de oro

I'm taking my time
Estoy tomándome mi tiempo

Plain white shirt, and a skinny black tie
Camiseta blanca, y una delgada corbata negra

Top left down when I get picked up
Mi máxima decepción es cuando me recogen

PCH so California
La Avenida de la Costa Pacífica es tan de California

Maybe they were right:
Tal vez tenían razón:

Happiness is a warm gun
La felicidad es un arma caliente

But before you shoot please, warn us
Pero antes de que dispares, por favor, avísanos

Life is too fun,
La vida es demasiado divertida,

California will you marry me?
California, ¿te casarías conmigo?

Let God be the sun and in the ocean they shall bury me
Deja que Dios sea el sol y en el océano deberán enterrarme

If the sun was God, I'd be covered in faith
Si el sol fuera Dios, estaría cubierto de fe

If the ocean was the devil, I'd be covered in hate
Si el océano fuera el diablo, estaría cubierto de odio

I'm so West Coast, it's a goddamn shame
Soy tan de la costa oeste, es una maldita vergüenza

I'm so West Coast, it's a goddamn shame
Soy tan de la costa oeste, es una maldita vergüenza

D.

The NeighbourhoodWhere stories live. Discover now