Album: Wiped Out! • 2015
Lost and afraid
Perdido y asustadoYoung and innocent but getting older
Joven e inocente, pero envejeciendoI don't wanna be alone
No quiero estar soloI don't wanna be alone
No quiero estar soloSharper the blade is, the easier it scars your soul
Entre más afilada sea la cuchilla, más fácil herirá tu almaI don't wanna be alone
No quiero estar soloI don't wanna be alone
No quiero estar soloMy current state is heavy
Mi estado actual es pesadoHope it's a phase or something
Espero que sea una fase o algo asíDon't let me go
No me dejes irUp and away, I'm an alien
Estoy arriba y lejos, soy un extraterrestreI need a moment
Necesito un momentoI don't know what to believe
No sé qué creerAll I wanna do is leave
Todo lo que quiero hacer es irmeWhat can I say that would make you see, make you need me?
¿Qué puedo decir que te haga ver, que te haga necesitarme?Maybe I won't ever know
Tal vez nunca lo sabréMaybe l'll end up alone
Tal vez termine soloRunning in place
Corriendo sin desplazarmeCircles, in circles with you
Círculos, en círculos contigoDon't mind me
No me hagas casoOut in the race
Afuera en la carreteraI didn't need to be here
No tenía porqué estar aquíWatch me go
Obsérvame marchándomeI don't wanna let you down
No quiero decepcionarteSo promise you won't let me drown
Así que promete que no me dejarás ahogarmeHow can you feel the way that I'm feeling, if you're not inside of my head?
¿Cómo puedes sentirte de la misma manera que me siento yo, si no estás dentro de mi cabeza?I got the pressure that's pushing my buttons and making me think about death
Tengo la presión que está empujando mis botones y me hace pensar acerca de la muerteI got some mixed emotions about how I'm addicted to all these drugs
Tengo algunas emociones mezcladas sobre cómo es que soy adicto a todas estas drogasActing all funny because of the Molly that's making my tummy upset
Actúo de forma divertida debido al éxtasis que está haciendo que me duela el estómagoHow can you feel the way that I'm feeling, if you're not inside of my head?
¿Cómo puedes sentirte de la misma manera que me siento yo, si no estás dentro de mi cabeza?I got the pressure that's pushing my buttons and making me think about death
Tengo la presión que está empujando mis botones y me hace pensar acerca de la muerteSomebody find me, and fast, look what I did to myself and my friends
Alguien encuéntreme, y rápido, mira lo que me hice a mí y a mis amigosEmotions are paying the rent, oh...
Las emociones están pagando el alquiler, oh...Emotions are paying the rent, ooh... Las emociones están pagando el alquiler, ooh...
[...]
I'm back and forth, I think I'm going crazy
Estoy de ida y vuelta, creo que estoy volviendome locoI'm back and forth, I can't make up my mind
Estoy de ida y vuelta, no puedo decidirmeI'm up and down, I'm never sati-
Estoy arriba y abajo, nunca estoy sati-I'm up and down, I'm never satisfied
Estoy arriba y abajo, nunca estoy satisfechoI'm back and forth, I think I'm going crazy
Estoy de ida y vuelta, creo que estoy volviendome locoI'm back and forth, I can't make up my mind
Estoy de ida y vuelta, no puedo decidirmeI'm up and down, I'm never sati-
Estoy arriba y abajo, nunca estoy sati-I'm up and down, I'm never satisfied
Estoy arriba y abajo, nunca estoy satisfechoI'm back and forth, I think I'm going crazy
Estoy de ida y vuelta, creo que estoy volviendome locoI'm back and forth, I can't make up my mind
Estoy de ida y vuelta, no puedo decidirmeI'm up and down, I'm never sati-
Estoy arriba y abajo, nunca estoy sati-I'm up and down, I'm never satisfied
Estoy arriba y abajo, nunca estoy satisfechoI'm back and forth, I think I'm going crazy
Estoy de ida y vuelta, creo que estoy volviendome locoI'm back and forth, I can't make up my mind
Estoy de ida y vuelta, no puedo decidirmeI'm up and down, I'm never sati-
Estoy arriba y abajo, nunca estoy sati-I'm up and down, I'm never satisfied
Estoy arriba y abajo, nunca estoy satisfechosatan
![](https://img.wattpad.com/cover/108842957-288-k96587.jpg)
YOU ARE READING
The Neighbourhood
RandomLyrics y traducción en Español de las canciones de The NBHD.