Noise

122 6 0
                                    

EP: Hard To Imagine • 2018

Sick of being innocent
Harto de ser inocente

Sick of being ignorant too
Harto de ser ignorante también

I was in it for the thrill of it
Estaba en ello por la emoción

'Til I started feelin' the truth
Hasta que comencé a sentir la verdad

Why'd you ever make me choose?
¿Por qué me has hecho elegir?

I don't wanna be like you
Yo no quiero ser como tú

I thought I knew you but
Pensé que te conocía, pero

I never knew you would turn us into animals
nunca supe que nos convertirías en animales

I don't wanna be like you
No quiero ser como tú

Realized I'm living in hell when I was given the news
Me di cuenta de que estoy viviendo en el infierno cuando me dieron las noticias

Why'd you let the evil win?
¿Por qué dejaste que el mal ganara?

How'd you let him sell it to you?
¿Cómo dejaste que te lo vendiera a ti?

I remember growing up mama used to sing me the blues
Recuerdo estar creciendo, mamá solía cantarme blues

And now the kids are making noise
Y ahora los niños están haciendo ruido

Just because it's something to do, to do, yeah
Sólo porque es algo que se hace, que se hace, sí

Why'd you ever make me choose?
¿Por qué me has hecho elegir?

I don't wanna be like you
Yo no quiero ser como tú

I thought I knew you but I never knew you would turn us into animals
Pensé que te conocía, pero nunca supe que nos convertirías en animales

I don't wanna be like you
No quiero ser como tú

I don't wanna be like you
No quiero ser como tú

I don't wanna be like you
No quiero ser como tú

So now I'm second guessin' real life (ahh)
Así que ahora estoy cuestionando la vida real (ahh)

And if you left I still wouldn't feel right
Y si te vas, seguiría sin sentirme bien

D..

The NeighbourhoodDonde viven las historias. Descúbrelo ahora