Single

180 10 0
                                    

Album: Wiped Out! • 2015

I don't know if we should be alone together
No sé si deberíamos estar solos los dos

I still got a crush, that's obvious
Aún me gustas, eso es obvio

If nobody's around, what's stopping us?
Si nadie está cerca, ¿qué nos detiene?

Everywhere I go you show, whatever
A donde quiera que voy te veo, como sea

I don't ever mind sharing oxygen
No me importa compartir oxígeno

I just wanna get lost in your lungs
Sólo quiero perderme en tus pulmones

Just a baby, but she's growing up so fast
Es sólo un bebé, pero ella está creciendo tan rápido

And I'm allergic to the waiting
Y soy alérgico a la espera

She's just a baby girl
Ella es sólo una niña pequeña

and I love to watch her dance
y adoro verla bailar

But it's making me go crazy
Pero esto me está volviendo loco

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be mine?
¿Dejarías a tu bebé ser mía?

I don't think that we should be around each other
No creo que debamos estar cerca del otro

When you're in the room, you get my eyes
Cuando estás en la habitación, atrapas mis ojos

You open your mouth, I'm hypnotized
Abres tu boca, quedo hipnotizado

I can make you laugh until you cry
Puedo hacerte reír hasta que llores

You know you got all my attention
Sabes que tienes toda mi atención

You know you got all mine
Sabes que te pertenezco completamente

"Baby," I can't help but call her that
"Bebé", no puedo evitar llamarla así

Even though I shouldn't say it
Aunque no debería decirlo

She was my baby girl
Ella era mi niña

I might never get her back
Probablemente no vuelva a tenerla

But I don't mind being patient, yeah
Pero no me importa ser paciente, yeah

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be mine?
¿Dejarías a tu bebé ser mía?

Okay, I'm just gonna tell you what I gotta say, right here
Está bien, sólo te diré lo que debo decir, justo aquí

I'm sorry Dave, I never meant to hurt your baby girl
Lo siento Dave, nunca quise lastimar a tu pequeña niña

She's your little baby, she's my soulmate
Ella es tu niñita, ella es mi alma gemela

I don't want you to worry, she'll be so safe right here
No quiero preocuparte, ella estará a salvo justo aquí

Oh, oh, oh, so Dave, would you let your baby be my girl?
Oh, oh, oh, entonces Dave, ¿dejarías que tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be my girl?
¿Dejarías a tu bebé ser mi chica?

Can you let your baby be mine?
¿Dejarías a tu bebé ser mía?

Your baby she's mine
Tu bebé, ella es mía

-Andrómeda♥

The NeighbourhoodWhere stories live. Discover now