Prey

307 11 2
                                    

Album: Wiped Out! • 2015

As long as you notice,
Mientras lo notes,

I'm hoping that you'll keep your heart open
espero que mantengas tu corazón abierto‍ ‍

I'll keep mine open too
Mantendré el mío abierto también‍ ‍

If you don't ask, I won't tell
Si no preguntas, no lo diré‍ ‍

Just know that, just know that
Solo sé que, solo sé que‍ ‍

It all hurts, it all hurts just the same
todo duele, todo duele de la misma manera

Something is wrong, I can't explain
Algo está mal, no lo puedo explicar‍ ‍

Everything changed when the birds came
Todo cambió cuando los pájaros vinieron‍ ‍

You'll never know what they might do
Nunca sabrás lo que podrían hacer

iff they catch you too early
si te atrapan demasiado pronto‍ ‍

We need to fly ourselves before someone else tells us how
Necesitamos volar por nuestra propia cuenta antes de que alguien nos diga cómo

Something is off,
Algo está mal,

I feel like prey,
me siento como una presa,

I feel like praying
siento como si debiera rezar‍ ‍

As long as you notice,
Mientras lo notes,

I'm hoping that you'll keep your heart open
espero que mantengas tu corazón abierto‍

I'll keep mine open too
Mantendré el mío abierto también‍

So, so I'll probably take you aside
Así que, así que probablemente te llevaré a un lado

and tell you what's on my mind
y te diga que es lo que pienso‍ ‍

But you, you'll just keep it inside
Pero tú, tú seguirás guardándotelo todo

Probably tell me that you're alright
Probablemente me digas que estás bien‍ ‍

Something is wrong, I can't explain
Algo está mal, no lo puedo explicar‍ ‍

Everything changed when the birds came
Todo cambió cuando los pájaros vinieron‍ ‍

You'll never know what they might do
Nunca sabrás lo que podrían hacer

iff they catch you too early
si te atrapan demasiado pronto‍ ‍

We need to fly ourselves before someone else tells us how
Necesitamos volar por nuestra propia cuenta antes de que alguien nos diga cómo

Something is off,
Algo está mal,

I feel like prey,
me siento como una presa,

I feel like praying
siento como si debiera rezar‍ ‍

If I run
Si corro‍ ‍

If I run away I'll never know
Si corro lejos nunca sabré‍

what you want
qué es lo que quieres‍ ‍

And if you go then I'll never grow
Y si tú te vas nunca creceré‍ ‍

I'm undone
Estoy deshecho

Let me slip,
Déjame resbalar‍,

let me slide
déjame deslizar

If you run,
Si tú corres‍‍,

I'll be sure to let you fly
me aseguraré de dejarte volar

Something is off, I can't explain
Algo está mal, no lo puedo explicar

You know what I mean, don't you?
Sabes a lo que me refiero, ¿no es así?‍ ‍

Something I saw,
Algo que vi‍,

or something I did that made me like this
o algo que hice que me puso así‍ ‍

Could you help me?
¿Podrías ayudarme?

We need to fly ourselves before someone else tells us how
Necesitamos volar por nuestra propia cuenta antes de que alguien nos diga cómo

Something is off,
Algo está mal,

I feel like prey,
me siento como una presa,

I feel like praying
siento como si debiera rezar‍ ‍

Something is off,
Algo está mal,

I feel like prey,
me siento como una presa,

I feel like praying
siento como si debiera rezar‍ ‍

So, so I'll probably take you aside
Así que, así que probablemente te llevaré a un lado

and tell you what's on my mind
y te diga que es lo que pienso‍ ‍

But you, you'll just keep it inside
Pero tú, tú seguirás guardándotelo todo

Probably tell me that you're alright
Probablemente me digas que estás bien‍ ‍

So, so I'll probably take you aside
Así que, así que probablemente te llevaré a un lado

and tell you what's on my mind
y te diga que es lo que pienso‍ ‍

But you, you'll just keep it inside
Pero tú, tú seguirás guardándotelo todo

Probably tell me that you're alright
Probablemente me digas que estás bien‍ ‍

I don't want to fight
No quiero pelear

I don't want to fight
No quiero pelear

I don't want to fight
No quiero pelear

I don't want to fight
No quiero pelear

D.

The NeighbourhoodWhere stories live. Discover now