伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
တျခားကေလးေတြအကုန္ ဘတ္စကက္ေဘာသြားကစားေနၾကၿပီ (ဒု)
ဝမ့္သာမွာ ဟယ့္ေက်ာင္းကိုလည္းလွမ္းေတြ႕ေရာ ရႊီခ်င္ခ်င္ႏွင့္ လွ်ိဳခၽြိင္ေဟာက္တို႔ႏွစ္ေယာက္ေပါင္းၿပီး လိုက္သတ္ခံေနရတဲ့ဒုကၡေၾကာင့္ ခပ္လွမ္းလွမ္းကေနသာ ေအာ္ေျပာလိုက္သည္။
"အစ္ကိုေက်ာင္း --- --- မင္းကဘယ္လိုလုပ္ၿပီးဆင္းလာတာလဲ?"
ဟယ့္ေက်ာင္းက ေျပာသည္။
"ငါ့ရဲ႕ထံုေက်ာအေခ်ာေလးကို ဆင္းလာၾကည့္တာ။"
ဝမ့္သာတစ္ေယာက္ ခလုတ္တိုက္၍ လဲက်ေတာ့မေယာင္ပင္ျဖစ္လို႔သြားရသည္။
ဟယ့္ေက်ာင္းဗူးအဖံုးကိုလွည့္ဖြင့္လိုက္စဥ္အခါမွာေတာ့ ေရခဲေငြ႕ေရာေနေလသည့္မက္မြန္ရနံ့ကထြက္ျပဴလို႔လာသည္။
"အတန္းထဲမွာကတအားပဲပ်င္းဖို႔ေကာင္းလို႔ ၊ အျပင္ဘက္မွာလည္း ေက်ာင္းသူတစ္စုကကၽြတ္စီကၽြတ္စီနဲ႔ ၊ အိပ္လို႔ကိုမရဘူး။"
"အဲ့အုပ္စုက မင္းကိုလာၾကည့္ၾကတာမဟုတ္ဘူးလား။"
ရွဲ႕ယြီကေျပာလာသည္။
"ဘယ္လိုလုပ္ငါ့လာၾကည့္ရမွာလဲ. . . . . . ငါေတာ့ အဲ့ေလာဂ်စ္ကိုနားမလည္ေသးဘူး ၊ ဝမ့္သာဆိုတဲ့ေကာင္လည္း ဟိုတစ္ေခါက္တုန္းက အဲ့လိုပဲေျပာတယ္။"
ဟယ့္ေက်ာင္းေျခခ်င္းဝတ္လည္သည္အား ရွိသမွ်အတန္းအကုန္လံုးကကိုသိၾကသည္။ အထူးသျဖင့္ေတာ့ ေက်ာင္းသူေလးေတြအုပ္စုပင္ ၊ စိတ္ပူၿပီး စာထဲေတာင္အာရံုမစိုက္ႏိုင္ၾကေတာ့သည္အထိ။
"ေန႔တိုင္းအတန္းခ်ိန္ခဏနားတဲ့အခ်ိန္ေတြမွာ သူတို႔ေကာ္ရစ္တာထက္ လာလာရပ္တာက ဘာလုပ္တယ္လို႔မ်ား မင္းကထင္တုန္း?"
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ ေအးစက္စက္ေဖ်ာ္ရည္အား တစ္ငံုေမာ့လို႔ေသာက္လိုက္ၿပီးေနာက္မွ ေျပာလိုက္၏။
"ငါဘယ္သိမလဲ ၊ ရႈခင္းၾကည့္တာ? ဗီတာမင္Dဓာတ္ရေအာင္ ေနပူဆာလံုတာ?"
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc