伪装学渣
Wei Zhuang Xue ZhaZAWGYI
ငါ့ရဲ႕ကေလးေလးက ဘာေၾကာင့္မင္းကိုရယ္ျပရမွာလဲ?
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ သူ႔အေၾကာင္းသူအားအေရးမထားဟန္ျဖင့္ ေျပာလို႔လာသည္။
သူ႔ပံုစံက မိသားစုကြဲကြာေနျခင္းကိုေတာင္ စိတ္ထဲမထားဟန္ေပါက္ေန၏ ၊ မေမွ်ာ္လင့္ထားပါဘဲ ေမေမက ညီမေလးအားေခၚကာ ႏိုင္ငံကေနထြက္ခြာလို႔သြားသည္ ၊ ထြက္သြားခ်ိန္တုန္းကဆို ညီမေလးမွာအသက္(၃)ႏွစ္သာလွ်င္ရွိေသးကာ စကားပင္ေကာင္းစြာမေျပာတတ္ေသးဘဲ ကိုကိုဟုေအာ္၍ သူ႔ေနာက္ကေနတေကာက္ေကာက္ကပ္လိုက္တတ္တုန္းပဲရွိေသးေလသည္။
Cႏိုင္ငံသို႔ေရာက္ခါစႏွစ္တုန္းကဆို ဟယ့္ရွီးသည္ေအာ္ဟစ္ငိုလ်က္ သူ႔ကိုကိုအားရွာေတာ့သည္ ၊ သို႔ေသာ္ျငားလည္း ကေလးဆိုေတာ့ေမ့လြယ္ေပ်ာက္လြယ္ေလရာ အခ်ိန္ၾကာလာတာနဲ႔အမွ် အထူးသျဖင့္ေက်ာင္းတက္ရတဲ့အရြယ္ေရာက္ၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ သူ႔ရဲ႕ဒီကိုကိုဟာဆိုလွ်င္ ငယ္ငယ္ေလးတုန္းကလက္ကမလႊတ္ႏိုင္ေအာင္သေဘာက်ခဲ့ရသည့္ ကစားစရာအ႐ုပ္လိုမ်ိဳးျဖစ္သြားခဲ့လ်က္ ေခတ္ကုန္သြားတာနဲ႔ ေခ်ာင္ထိုးပစ္လိုက္သကဲ့သို႔ရွိေလသည္။
ဟယ့္ေက်ာင္းသည္ ေျပာေနစဥ္၌ မ်က္ႏွာအမူအရာေျပာင္းလဲျခင္းတို႔မရွိ ၊ ဒါ့အျပင္အေျခအေနေကာင္းေနဟန္ပင္ေပါက္သည္။ ကံေကာင္းသည္က ကေလးမေလးမွာငယ္ေနေသးတာေၾကာင့္ ကိစၥေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားအား ခဏခ်င္းတြင္းေမ့ေပ်ာက္ႏိုင္သည္။
ၿပီးေနာက္ ဘဝအသစ္၌ေမြ႕ေလ်ာ္ႏိုင္၏။
ရွဲ႕ယြီမွာ ဘာေျပာရေကာင္းမွန္းမသိသည္ေၾကာင့္ ဘာမွမေျပာဘဲသာေနလိုက္ေတာ့သည္။
". . . . . . ငါတစ္ေခါက္ထပ္ၿပီးရွင္းေအာင္ေျပာမယ္ေနာ္ ၊ တကယ္ပါ အဲ့ေလာက္လည္းဝမ္းနည္းဖို႔ေကာင္းမေနပါဘူး ၊ ၿပီးေတာ့ အတိတ္ေမ့သြားတဲ့ ရင္နာစရာဇာတ္လမ္းတြဲမ်ိဳးမွမဟုတ္တာ ၊ ငါနဲ႔ရင္းႏွီးမႈမရွိေတာ့ရံုေလးပါပဲ။"
ဟယ့္ေက်ာင္းကေျပာသည္။
"သူကဂိမ္းေတာ္ေတာ္ေဆာ့တတ္တယ္ ၊ တစ္ေခါက္တစ္ေခါက္ဝင္လိုက္တိုင္းမွာ ဂိမ္းထဲကပစၥည္းတို႔ levelတို႔အျပင္ ေသနာေကာင္ဂိမ္းေရာကပါေျပာင္းကုန္တာေတြ႕ရတယ္ ၊ ေတြးၾကည့္ရင္နည္းနည္းေတာ့လန္႔ဖို႔ေကာင္းတယ္။"
YOU ARE READING
ဝေကျွမ်းရွှယ်ကျား (ဘာသာပြန်)
Teen FictionAuthor - 木瓜黄 (Mu Gua Huang). He Zhao x Xie Yu 贺朝 x 谢俞 Original title - 伪装学渣 / Wei Zhuang Xue Zha (ေက်ာင္းသားဆိုး အေယာင္ေဆာင္) / (ကျောင်းသားဆိုး အယောင်ဆောင်) Eng title - Fake Bad Students / Slackers ♦️|Myanmar Translation| Source - jjwxc