*~ Blue Heart ~*

10 0 0
                                    

Paroles par : Wonyoung

[Wonyoung] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
사뿐히 즈려밟지
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Écrase-le doucement sous tes pieds

[Yujin] 말들 속에 숨겨진
진짜 뜻을 맞춰볼까
Baby tell me what you want
속을 한번 드러내
Caché dans les mots
Devons-nous deviner le vrai sens
Bébé, dis-moi ce que tu veux
Révèle ce qu'il y a en toi une seule fois

[Leeseo] Cynical cynical
차갑게
Typical typical
여유롭게
Skeptical skeptical
아무리 달궈봐라
Cynique cynique
Beaucoup plus froid
Typique typique
Avec sang-froid
Sceptique sceptique
Peu importe à quel point tu le rend chaud, je suis

[Liz] Blue 쉽게 타지 않는
푸른 심장은
다시 깨어나
Bleue, ce coeur bleu
Ne brûle pas facilement
Il se réveille à nouveau

[Rei] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
사뿐히 즈려밟지
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Écrase-le doucement sous tes pieds

[Gaeul] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
다시 태어나는 거야
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Je suis en train de renaître

[Wonyoung] 없지 말엔
함정에 빠트려도
그대로지 이대로
Cause 아무리 달궈봐라
Pas besoin de s'embêter avec ces mots
Même si tu me pièges
Je reste tel que je suis, juste comme ça
Car peu importe à quel point tu le rend chaud, je suis

[Liz] Blue 쉽게 타지 않는
푸른 심장은
다시 깨어나
Bleue, ce coeur bleu
Ne brûle pas facilement
Il se réveille à nouveau

[Rei] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
사뿐히 즈려밟지
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Écrase-le doucement sous tes pieds

[Gaeul] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
다시 태어나는 거야
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Je suis en train de renaître

[Leeseo] Time is running out oh baby
이루어진 All night
Le temps presse oh bébé
Tout est accompli, toute la nuit

[Yujin] All along 또다시 일어나
높이 날아
Better speed it up 잡아
Tout au long, je me lève à nouveau
Voler plus haut
Tu ferais mieux d'accélérer, toi, tu ne peux pas m'attraper

[Liz] But you 너는 아마 넘어질 거야

Mais toi, tu vas probablement tomber
Toi, toi, toi, toi

[Leeseo] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
사뿐히 즈려밟지
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Écrase-le doucement sous tes pieds

[Yujin] Poppin' that reddish one then blooms blue heart
파랗게 피어나지
Give you that frozen smile with my blue heart
다시 태어나는 거야
Exploser ce rougeâtre puis fleurit le cœur bleu
Fleurit en bleu
Je te donne ce sourire figé avec mon cœur bleu
Je suis en train de renaître

[Rei] 들통날 Red lie
피할 Red line
Don't you, don't you realize?
Tu seras exposé, mensonge rouge
Tu ne peux pas y échapper, ligne rouge
Ne te rends-tu pas compte ?

[Gaeul] 새빨간 말들은
하여간 멀리로
Ces mots rouge vif
Quoi qu'il en soit, très loin

[Wonyoung] 다시 태어나는 나야
Je suis en train de renaître

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Liz : 35,5 sec
2) Leeseo : 30,9 sec
3) Gaeul : 27,8 sec
4) Rei : 27,7 sec
5) Yujin : 27,2 sec
6) Wonyoung : 23,7 sec

IVE's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now