Znaczenie piosenek - coś, o co nikt nie prosił, ale JA chciałam to zrobić, cz.2.

399 7 0
                                    

2. Ocean Eyes - Billie Eilish:

I've been watching you for some time (obserwowałam cię przez jakiś czas) 
Can't stop staring at those ocean eyes (nie mogę przestać wpatrywać się w te oceaniczne oczy)

Kiedy Sakura była bardzo samotna w liceum i odrzucona przez znajomych z klasy i szkoły, to tylko gdy pojawił się nowy uczeń (Kaiyo) od razu zwróciła na niego uwagę. Nie tylko zauroczyła się nim (jego niebieskimi oczami) ale też obserwowała go uważnie od samego początku mając nadzieję, że znajdzie w nim przyjaciela, a może i kogoś więcej.

Burning cities and napalm skies (płonące miasta i napalmowe miasta)
Fifteen flares inside those ocean eyes (piętnaście płomieni w tych oceaniczny oczach)
Your ocean eyes (twoich oceanicznych oczach)

Sakura od początku widziała, że charakter Kaiyo nie należy od łatwych, wiedziała, że może ją zranić, wiedziała, że może się "poparzyć" wchodząc w tą znajomość, ale była ona wtedy tak zdesperowana, że zignorowała te złe przeczucia.

No fair (niesprawiedliwe)
You really know how to make me cry (wiesz jak sprawić, żebym płakała)
When you give me those ocean eyes (kiedy patrzysz na mnie tymi oceanicznym oczami)

Kaiyo nie raz ranił Sakurę w trakcie ich związku, nigdy tak na dobrą sprawę jej nie pokochał i był z nią ze względu na wygodę przez większość czasu. Natomiast Sakura znosiła to, bo bała się, że znowu zostanie sama w szkole po tym jak w końcu znalazła kogoś z kim mogła spędzać czas. Dlatego oczy Kaiyo kojarzyły jej się równocześnie z bólem jak i z deską ratunku.

I'm scared (boję się)
I've never fallen from quite this high (nigdy nie upadłam z takiego wysoka)*
Falling into your ocean eyes (upadłam w twoje oceaniczne oczy)*
Those ocean eyes (te oceaniczne oczy)

Sakura bała się nowych uczuć, które mimowolnie utworzyły się gdy spotykała się z Kaiyo, w tamtym momencie myślała, że to miłość, a nigdy wcześniej się nie zakochała więc ciężko jej było to stwierdzić na pewno. Ale równocześnie bała się ona tego, że zakochała się w Buru ze względu na to, że w głębi serca zdawała sobie sprawę z tego, że nie jest to dla niej odpowiednia osoba i, że będzie cierpiała w tej miłości.
Można to też zinterpretować tak, że Sakura "upadła" dla Kaiyo, że zignorowała wszelakie swoje logiczne myślenie i weszła w związek bez przyszłości i wzajemnej miłości.

I've been walking through a world gone blind (chodziłam przez zaślepiony świat)

Sakura była oceniania przez pryzmat plotek i pomówień, nikt nie znał jej tak na dobrą sprawę, wszyscy oceniali ją przez to co usłyszeli, a nie to jaka była naprawdę.

Can't stop thinking of your diamond mind (nie mogę przestać myśleć o twoim diamentowym umyśle)

Sakura wiedziała cały czas, że Kaiyo ma ciężki charakter, a także, że niemal nie da się zmienić jego zdania, dlatego kiedy zrozumiała że Kaiyo jej nie kocha wiedziała, że to się nie zmieni.

Careful creature made friends with time (ostrożne stworzenie zaprzyjaźniło się z czasem)

Nawet ze świadomością, że Kaiyo jej nie kocha i że związek, w którym się znajduje nie ma przyszłości, to i tak postanowiła zostać w nim przynajmniej na tak długo, żeby skończyć technikum, nie chciała być znowu sama w szkole, dlatego "zaprzyjaźniła się z czasem" próbując jakoś przetrwać pozostały czas.

You left her lonely with a diamond mind (zostawiłeś ją samą z diamentowym umysłem)

Kiedy Kaiyo zostawił Sakurę to początkowo była zdewastowana, ale ostatecznie na podstawie tego związku i doświadczenia udało jej się stworzyć silny charakter.

And those ocean eyes (i tymi oceanicznymi oczami)

Brak komentarza.

Refren.

*fall for someone - oznacza zakochać się, więc tekst można przetłumaczyć dwojako

Życie może być mylące || SasuSaku | ZAKOŃCZONEWhere stories live. Discover now