[Ryujin] Bad girl? 그래 맞아
쉽지 않아 멋대로 찔러 봤자
사랑 따윈 재미가 없어
이러쿵 저러쿵 따분해
Mauvaise fille ? Oui, c'est vrai
Je ne suis pas facile, alors ne prend pas la peine de me piquer dessus
Une chose comme l'amour n'est pas amusante
Blah blah ennuyeux[Yuna] Who's that boy 대체 넌 뭔데
자꾸 날 신경 쓰게 해
Qui est ce garçon, qui diable es-tu?
Cela me fait prêter attention à toi[Yeji] 어딜 봐도 비교 불가 Anything
자체 필터 Visual까지 Everything
Je ne suis comparable à rien
Filtre automatique même visuel, tout[Chaeryeong] Don't mind!
[Lia] 힙한 날 보면 다 떠들어댈 얘기
Ne pas!
Les choses dont ils se soucieront tous quand ils verront à quel point je suis branchée[Chaeryeong] All right
[Lia] 뭐라 해도 상관없어
Très bien
Je m'en fiche, quoi qu'ils disent[Chaeryeong] 늘 그렇게 말했던 난데
왠지 널 볼 때 말 잇지 못해
Oh my!
C'est ce que j'ai toujours dit
Mais quand je te vois, je ne peux pas continuer mes paroles pour une raison quelconque
Oh mon![Lia] You make me, you make me, you make me speechless
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix[Yeji] Speechless
You make me, you make me, you make me speechless
Sans voix
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix[Chaeryeong] Speechless
You make me, you make me, you make me speechless
Sans voix
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix[Yuna] 유치한 애들끼리 해 Jealousy
믿고 걸러 쿨하게 No mercy
Jalousie chez les enfants enfantins
Il suffit de les filtrer froidement, pas de pitié[Ryujin] 니 멋대로 날 자극해도 아무렇지 않아
도도하게 웃어넘겨 피식
Peu importe comment tu m'aggraves
Cela ne m'affecte pas[Yuna] Who's that boy 그쯤 해둘래
난 하고 싶은 것만 해
Qui est ce garçon, vas-tu arrêter maintenant?
Je ne fais que ce que je veux[Ryujin] 그래 알아 넌 좀 달라 Anything
눈빛, 표정, 손짓, 말투 다 Everything
Oui, je sais que tu es tout à fait différent, n'importe quoi
Yeux, visage, gestes, parole, tout[Chaeryeong] Don't mind!
[Lia] 힙한 날 보면 다 떠들어댈 얘기
Ne t'occupe pas!
Les choses dont ils se soucieront tous quand ils verront à quel point je suis branchée[Chaeryeong] All right
[Lia] 뭐라 해도 상관없어
Très bien
Je m'en fiche, quoi qu'ils disent[Chaeryeong] 늘 그렇게 말했던 난데
왠지 널 볼 때 말 잇지 못해
Oh my!
C'est ce que j'ai toujours dit
Mais quand je te vois, je ne peux pas continuer mes paroles pour une raison quelconque
Oh mon![Lia] You make me, you make me, you make me speechless
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix[Yeji] 처음 느껴 보는 낯선 이끌림
왠지 알고 싶어지는 이 느낌
L'attraction inconnue que je ressens pour la première fois
Ce sentiment que je veux en quelque sorte connaître[Chaeryeong] 그렇다고 나보다 앞서간다면 글쎄
Pourtant, si tu me devance, alors c'est bien[Yeji] Everybody 나를 알다시피
골치 아픈 착각일 걸 You see?
Comme tout le monde me connaît
Ce sera un malentendu gênant, tu vois?[Yeji & Yuna] Speechless
You make me, you make me, you make me speechless
Sans voix
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix[Yeji] Speechless
You make me, you make me, you make me speechless
Sans voix
Tu me rends, tu me rends, tu me rends sans voix*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Yeji : 33,3 sec
2) Chaeryeong : 25,5 sec
3) Lia : 21,7 sec
4) Ryujin : 19,7 sec
5) Yuna : 19,1 sec
VOUS LISEZ
ITZY's Songs | French Translation
Non-FictionToutes les chansons d'ITZY (coréennes, japonaises) en version françaises ❤️ IT'z Different ✅ IT'z ICY ✅ IT'z ME ✅ Not Shy ✅ Guess Who ✅ Crazy In Love ✅ Checkmate ✅ Cheshire ✅ Kill My Doubt ✅ Ringo ⏳ Born To Be ⏳ Paroles originales : colorcodedlyrics...