*~ Freaky ~*

29 4 0
                                    

[Yeji] Na na yeah uh
No no no no no no
Na na yeah uh
Non non non non non non

[Yeji] 말꼬릴 붙잡고 늘여
유치한 패턴
배려 없는 태도
Tiens-toi à ce que tu dis
Ce modèle enfantin
Attitude inconsidérée

[Yeji & Ryujin] 투정만 늘어가
Tes gémissements s'agrandissent

[Lia] 반복되는 감정 낭비
바닥까지 wasted
봐줄수록 crazy
Gaspillage d'émotions répétées
Gaspillé jusqu'au fond
Plus tu me regardes, plus c'est fou

[Lia & Ryujin] 애처럼 떼만 쓰는
L'acte de gémir, tout comme un enfant

[Chaeryeong] I hate that, hate that
정말 이래 이래
Je déteste ça, je déteste ça
Oh, pourquoi es-tu comme ça? Pourquoi es-tu comme ça?

[Yuna] 입으로 뱉은 fake
대가는 pain
Le faux que tu craches avec ta bouche
Le prix est une douleur

[Chaeryeong] 뼛속까지 it's freaky
지긋지긋 so tricky
울어도 어림없지
혼자가 어울리니
Jusqu'à l'os, c'est bizarre
J'en ai marre, tellement difficile
C'est bon de pleurer
Être seul est-il parfait pour toi?

[Ryujin] See how I'll leave it
멍청한 네겐 no need say
무시가 정답인 듯해
Vois comment je vais le laisser
Stupide toi, pas besoin de dire
Ignorer semble être la réponse

[Ryujin & Lia] I'm in my zone
Just leave me alone
Je suis dans ma zone
Laisse-moi tranquille

[Ryujin] 한껏 찡그려진 눈썹
불쌍한 척하는 shaky voice
Hold on 더는 선을 넘지 말기
You know 남은 기회까지 miss it
Deux sourcils ridés
Voix tremblante, faisant semblant d'être pitoyable
Attends, plus besoin de franchir la ligne
Tu sais, jusqu'à la dernière chance, manque-la

[Yeji] Cut cut cut
너를 cut it out now
Better walk walk walk
제발 walk out of my life
Coupe coupe coupe
Tu l'as coupé maintenant
Mieux vaut marcher marcher marcher
S'il te plaît, sors de ma vie

[Yuna] All done
이미 끝나 버린 사이에
그리 말이 많아?
Tout est fait
Alors que c'est déjà fini
Pourquoi as-tu tant à dire?

[Lia] Hate that, hate that
정말 이래 이래
Je déteste ça, je déteste ça
Oh, pourquoi es-tu comme ça, pourquoi es-tu comme ça ?

[Ryujin] 잘난 사랑은 fail
[Ryujin & Lia] 여기서 end
Ton amour fier est un échec
Alors la voici, la fin

[Ryujin] 뼛속까지 it's freaky
지긋지긋 so tricky
Jusqu'à l'os, c'est bizarre
J'en ai marre, tellement difficile

[Yuna] 울어도 어림없지
혼자가 어울리니
C'est bon de pleurer
Être seul est-il parfait pour toi?

[Lia] See how I'll leave it
멍청한 네겐 no need say
Vois comment je vais le laisser
Stupide toi, pas besoin de dire

[Chaeryeong] 무시가 정답인 듯해
[Chaeryeong & Ryujin] I'm in my zone
Just leave me alone
Ignorer semble être la réponse
Je suis dans ma zone
Laisse-moi tranquille

[Lia] Hey boy 네가 자처한 일이니
혹시나 작은 기대 따위는 말길
Hey mec, est-ce ce que tu as fait?
N'aies pas de petites attentes

[Ryujin] Yeah 뒤늦게 후회하니? Cry baby
[Yuna] Uh 너를 버리고 set me free
[Yeji] 아픔은 너의 몫일 테니 babe
Yeah, tu le regrettes tardivement? Pleurnichard
Uh, je t'ai abandonné, libère-moi
La douleur sera à toi, chéri

[Chaeryeong] 뼛속까지 it's freaky
지긋지긋 so tricky
Jusqu'à l'os, c'est bizarre
J'en ai marre, tellement difficile

[Lia] 울어도 어림없지
혼자가 어울리니
C'est bon de pleurer
Être seul est-il parfait pour toi?

[Yuna] See how I'll leave it
멍청한 네겐 no need say
Vois comment je vais le laisser
Stupide toi, pas besoin de dire

[Yeji] 무시가 정답인 듯해
[Lia & Ryujin] I'm in my zone
Just leave me alone
Ignorer semble être la réponse
Je suis dans ma zone
Laisse-moi tranquille

[Lia & Yuna] Ay ay 어서 물러나 물러나
Ay ay 여기까진 너와
Ay ay 전부 끝이나 끝이나
Ay ay, sors d'ici, recule
Ay ay, arrête ici, toi et moi
Ay ay, c'est fini ou tout se termine

[Ryujin & Chaeryeong] I'm in my zone
Just leave me alone
Je suis dans ma zone
Laisse-moi tranquille

[Yeji & Ryujin] Ay ay 어서 물러나 물러나
Ay ay 여기까진 너와
Ay ay 전부 끝이나 끝이나
Ay ay, sors d'ici, recule
Ay ay, arrête ici, toi et moi
Ay ay, c'est fini ou tout se termine

[Lia] I'm in my zone
Just leave me alone
Je suis dans ma zone
Laisse-moi tranquille

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Lia : 60,0 sec
2) Yeji : 52,6 sec
3) Ryujin : 40,1 sec
4) Yuna : 31,2 sec
5) Chaeryeong : 26,2 sec

ITZY's Songs | French TranslationWhere stories live. Discover now