*~ Boys Like You ~*

40 2 0
                                    

[Lia] Why you calling me up saying sorry again
Already told you we're done
What didn't you get?
Pourquoi tu m'appelles en me disant à nouveau désolé
Je t'ai déjà dit que nous deux c'est fini
Qu'est-ce que tu n'as pas eu?

[Yeji] Don't forget you're the one
That tried to get with my friends
The end the end the end the end
N'oublie pas que tu es celui
Qui a essayé de matcher avec mes amis
La fin, la fin, la fin, la fin, la fin

[Ryujin] Well you must be going crazy
Thinking I'll be back, I'm sorry
Cause you're crying like a baby
But do I look like your mommy?
Eh bien, tu dois devenir fou
Pensant que je serai de retour, je suis désolée
Parce que tu pleures comme un bébé
Mais est-ce que je ressemble à ta maman?

[Yuna] Take a look into that mirror
If u wonder why u lost me
Gotta sit down and shut up
You did it to yourself
Jète un coup d'œil dans ce miroir
Si tu te demandes pourquoi tu m'as perdu
Tu dois m'asseoir et te taire
Tu l'as fait à toi-même

[Lia] Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Mec, tu vas me désinscrire? Mec, je suis tellement énervée
Mec, je vais te manquer, mec, tu es licencié

[Chaeryeong] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Yuna] Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Boy, wanna "What? No!" Boy, outta my way
Mec, tu veux sortir avec moi? Mec, hors du rendez-vous, yeah
Mec, tu veux « Quoi? Non! » Mec, hors de mon chemin

[Yeji] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Chaeryeong] I see through sweet little lies and every excuse
When you start every fight, the blame is on you
Je vois à travers de doux petits mensonges et toutes les excuses
Lorsque tu commences chaque combat, le blâme est sur toi

[Lia] One red flag and I'm gone already onto
The next the next the next
Un drapeau rouge et je suis déjà parti sur
Le prochain, le prochain, le prochain

[Yuna] Well you must be going crazy
Thinking I'll be back, I'm sorry
Cause you're crying like a baby
But do I look like your mommy?
Eh bien, tu dois devenir fou
Pensant que je serai de retour, je suis désolée
Parce que tu pleures comme un bébé
Mais est-ce que je ressemble à ta maman?

[Ryujin] Take a look into that mirror
If you wonder why you lost me
Gotta sit down and shut up
You did it to yourself
Jète un coup d'œil dans ce miroir
Si tu te demandes pourquoi tu m'as perdu
Tu dois m'asseoir et te taire
Tu l'as fait à toi-même

[Yeji] Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Mec, tu vas me désinscrire? Mec, je suis tellement énervée
Mec, je vais te manquer, mec, tu es licencié

[Lia] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Ryujin] Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Boy, wanna "What? No!" Boy, outta my way
Mec, tu veux sortir avec moi? Mec, hors du rendez-vous, yeah
Mec, tu veux « Quoi? Non! » Mec, hors de mon chemin

[Chaeryeong] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Yeji] You can raise your voice
But know that you have no choice
Don't care what you do (You)
Tu peux élever la voix
Mais sache que tu n'as pas le choix
Peu importe ce que tu fais (Toi)

[Chaeryeong] You can raise your voice,
But know that you have no choice
Don't care what you do (You)
Tu peux élever la voix
Mais sache que tu n'as pas le choix
Peu importe ce que tu fais (Toi)

[Lia] So turn around, walk away
Alors retourne-toi, éloigne-toi

[Chaeryeong] You made your bed, so you gotta lay
Get outta my way
Tu as fait ton lit, alors tu dois t'allonger
Sors de mon chemin

[Ryujin] Boy, gonna diss me? Boy, I'm so pissed
Boy, gonna miss me, boy, you are dismissed
Mec, tu vas me désinscrire? Mec, je suis tellement énervée
Mec, je vais te manquer, mec, tu es licencié

[Yeji] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Yuna] Boy, wanna date me? Boy, outta date, yeah
Boy, wanna "What? No!" Boy, outta my way
Mec, tu veux sortir avec moi? Mec, hors du rendez-vous, yeah
Mec, tu veux « Quoi? Non! » Mec, hors de mon chemin

[Chaeryeong] Cuz I don't fall for boys like you (I don't fall for)
I don't fall for boys like you (I don't fall for)
Car je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)
Je ne tombe pas pour des mecs comme toi (je ne tombe pas pour)

[Yeji] You can raise your voice
But know that you have no choice
Don't care what you do (You)
Tu peux élever la voix
Mais sache que tu n'as pas le choix
Peu importe ce que tu fais (Toi)

[Chaeryeong] You can raise your voice,
But know that you have no choice
Don't care what you do (You)
Tu peux élever la voix
Mais sache que tu n'as pas le choix
Peu importe ce que tu fais (Toi)

[Lia] Oh you
Oh toi

*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Chaeryeong : 47,3 sec
2) Yeji : 41,4 sec
3) Lia : 40,1 sec
4) Yuna : 36,0 sec
5) Ryujin : 33,3 sec

ITZY's Songs | French TranslationTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang