[Zawgyi]
နဥ္ရႈနဲ႔ လင္းရႊယ္ဟာ ထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္ေနၾကၿပီ ျဖစ္တယ္။ ေသနတ္က်ည္ဆံ ျပန္ျဖည့္ၿပီးတဲ့အခါမွ နဥ္ရႈက လင္းရႊယ္ကို ေသနတ္နဲ႔ထပ္ခ်ိန္လိုက္တယ္။
က်ည္ဆံေတြကိုကာဖို႔ ဝိဥာဥ္စြမ္းအားကိုသံုးလိုက္တိုင္း လင္းရႊယ္ရဲ႕မ်က္နွာဟာ ျဖဴ ေဖ်ာ့လာေလတယ္။
ဒီကမၻာရဲ႕ဝိဥာဥ္စြမ္းအားက နည္းပါးလြန္းတာေၾကာင့္ စုပ္ယူဖို႔ခက္ခဲတယ္။ အခုေတာ့ သူမအခ်ိန္အၾကာႀကီး စုေဆာင္းထားခဲ့ရတဲ့ ဝိဥာဥ္စြမ္းအားေတြ ကုန္ဆံုးသြားၿပီျဖစ္တယ္။ သူမရဲ႕ ဒန္တ်န္းထဲမွာ ရွင္းလင္းေနၿပီး ဘာမွမရွိေတာ့ေပ။ သူမရဲ႕ စြမ္းအင္စီးေၾကာင္းေတြေတာင္ စၿပီးနာက်င္လာၿပီ။
ဒါက က်ားတစ္ေကာင္က လြင္ျပင္က်ယ္ထဲမွာ လဲက်ၿပီး ေခြးတစ္ေကာင္ရဲ႕ အနိုင္က်င့္ခံရတာနဲ႔ ဆင္တူေလတယ္။ အရင္တုန္းကသာဆိုရင္ ဒီလိုအေသးအဖဲြကိစၥေလးကို အက်ႌလက္ခါထုတ္လိုက္ရံုနဲ႔ လြယ္လြယ္ေလးေျဖရွင္းနိုင္ေပမယ့္ အခု သူမ ဘယ္လိုလုပ္ၿပီး အခက္ေတြ႕ေနရတာလဲ? ထပ္ေျပာရရင္ သူမ မလႈပ္နိုင္ေတာ့ဘူး။ သူမလႈပ္လိုက္တာနဲ႔ အကာအကြယ္ဒိုင္းအသစ္ကို ဖန္တီးရမွာျဖစ္ၿပီး သူမမွာ ဝိဥာဥ္စြမ္းအား မရွိေတာ့ေပ။
"နင္တကယ္ကို ေသခ်င္ေနတာပဲ။"
တင္းတင္းေစ့ထားတဲ့ သြားၾကားထဲကေန လင္းရႊယ္ရဲ႕ လူသတ္ခ်င္ေနတဲ့အေငြ႕အသက္ေတြနဲ႔ နက္ရွိုင္းတဲ့အသံ ထြက္ေပၚလာတယ္။
နဥ္ရႈ နႈတ္ခမ္းကို ကိုက္လိုက္တယ္။ ဒီတစ္ခါေတာ့ သူမ အမ်ိဳးသမီးဇာတ္လိုက္ကို ေဒါသထြက္ေစမိၿပီျဖစ္ေပမယ့္ သူမေနာင္တမရေပ။ လင္းရႊယ္က သူမရဲ႕ဝိဥာဥ္ကို ထုတ္ခ်င္ေနတာကို သူမက လိမ္လိမ္မာမာနဲ႔ လည္စင္းေပးဖို႔ေတာ့ မျဖစ္နိုင္ဘူးေလ။ ဟုတ္တယ္မလား? ဒီဝိဥာဥ္က သူမရဲ႕အရာအားလံုးပဲ။
နဥ္ရႈ ေသနတ္ကို လက္နွစ္ဖက္လံုးနဲ႔ ၿမဲေအာင္ကိုင္လိုက္တယ္။ အကဲခတ္လိုက္တဲ့အခါ လင္းရႊယ္ရဲ႕ အကာအကြယ္က ပိုၿပီးအားနည္းလာတာကို သူမ သတိထားလိုက္မိတာေၾကာင့္ ေနာက္ထပ္က်ည္နွစ္ေတာင့္ကို အကာအကြယ္အေပၚ ပစ္လုိက္ေလတယ္။
YOU ARE READING
Campus Cultivation Crisis (Arc - 1) [Myanmar Translation]
AdventureAuthor - 很是矫情 Original name - 快穿之炮灰女配逆袭记 English translator - Butterfly's Curse နဥ္ရႈေသဆံုးခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ သူမ၏ကံေကာင္းမႈအနည္းငယ္ေၾကာင့္ သနားစရာ အပိုအရႈပ္ဇာတ္ေကာင္ေလးေတြအတြက္ ျပန္လည္တိုက္ခိုက္ေပးရတဲ့ တာဝန္ထမ္းေဆာင္သူ(task-taker)တစ္ေယာက္ ျဖစ္လာ...