Chương 68

120 13 0
                                    

TOKYO TOWER

Hồi 1

Đây hẳn là mơ, nhỉ?

Trong giấc mơ đó Úc Thu gặp được một người. Người có đôi mắt biết cười giông giống anh.

Một chiều nọ, người ngồi trên sofa và cùng anh chơi cờ cá ngựa. Anh thấy mình trong mơ rất bé, chuyện hẳn lâu rồi. Anh còn nghe thấy tiếng chuông cửa. Có ai ra mở. Một vị khách thoạt nhìn rất quen, mày rậm mắt to, dáng người khoẻ khoắn. Anh ở trong mơ nghĩ hồi lâu mới nhận ra, vị khách nọ hơi giống chú Tần thời trẻ.

Anh thấy mình như sắp ngã.

Anh nghe được tiếng ai thầm thĩ bên tai. Đó không phải tiếng Trung. Đó là một thứ tiếng khác nhưng anh hiểu được.

"Đó là cảm giác như lõi con quay cứ mãi đâm đầu vào trung tâm."

"Ở trung tâm Tokyo."

"Ở trung tâm Nhật Bản."

"Ở trung tâm khát vọng chúng ta."

Úc Thu mở bừng mắt.

"Em tỉnh rồi."

Một màu trắng tinh khiết. Úc Thu nhận ra mình đang nằm trên giường. Anh nghiêng đầu, gáy hơi nhói nhưng vẫn còn nằm trong ngưỡng chịu được.

Anh nhìn về tiếng gọi ấy. Đó là một người lạ mặt nhưng ngộ thay, anh lại cảm thấy thân thuộc. Người nọ đang ngồi bên giường, trên tay cầm cuốn sách và có lẽ, bốn câu vừa nãy được gã đọc từ sách ra.

"Em tỉnh rồi." Gã lặp lại, với niềm hân hoan khi thấy Úc Thu mở mắt.

Anh nhìn sững vào gã, một gương mặt vừa lạ vừa quen. Lạ, vì anh chưa từng gặp. Quen, vì đôi mắt biết cười đó. Chính đôi mắt này mang đến cho anh cảm giác thuộc về, mang đến cho anh sự nhẹ nhõm dù chỉ là một thoáng. Chừng như đâu đó, có một thứ vô hình nơi gã thề thốt rằng "anh sẽ không làm hại em đâu".

Mỉm cười đóng sách lại, gã nhìn Úc Thu và hỏi: "Em nghĩ 'ở trung tâm khát vọng chúng ta' nghĩa là gì?"

Anh bối rối chớp mắt. Phải mất một ít lâu, anh mới nhận ra "Ở trung tâm khát vọng chúng ta" hình như là một trích dẫn trong chính cuốn sách gã đang cầm.

Gã tự hỏi, rồi cũng tự mình trả lời: "Là Tháp Tokyo," Gã vẫn giữ nụ cười khó hiểu đó. "Là gia đình."

Một biệt thự hai tầng nằm lọt thỏm giữa cánh rừng.

Tô Tuyết Sơn đứng trước cổng, nhìn hai lớp hàng rào bọc xung quanh khiến biệt thự nom như nhà tù và tấm biển màu đen đề chữ Satou.

Y âu yếm vuốt ve nó.

Không có ai ra mở cửa cho y.

Y không giận. Y cũng đã quen chờ như thế này. Y biết, rằng đây là quá trình buộc phải đi qua khi tới đây. Bất kỳ người ngoài nào vào đây đều phải trải qua tầng tầng lớp lớp bảo mật và sự đồng ý của gia chủ, chỉ khi đó, cánh cửa này mới mở ra, họ mới có thể bước vào. Hơn nữa, thời gian chờ đợi có dài có ngắn, không có bất kỳ quy tắc nào nhưng đáng tiếc, thời gian chờ của Tô Tuyết Sơn mỗi lần đều rất dài.

(full). lời giải T - cửu thập hạWhere stories live. Discover now