uzui: aight so since i'm aware that all of us here can chingch―
uzui: take 2
uzui: *clears throat*
uzui: aight, so since i'm aware that not all of us have backgrounds on japanese, let's have a lesson first.
uzui: milk in japanese is 牛乳 (gyunyu) and tomioka giyuu is 富岡 義勇 (tomioka giyuu)
uzui: thus, if we put 義勇 (giyuu) together with 乳 (nyu), we get a pun meaning milk but giyuu. so the most accurate english transliteration i've come up with in my genius brain is that...
uzui: we have giyuu's milk. 義勇乳
note: kimetsu no yaiba is a family friendly show
uzui: *snickering* now let's get to work
*video cuts and transitions to a room with sanemi and uzui*
uzui: here we have sanemi! say hi, sanemi!
sanemi: fuckwad, since WHEN did we shift to first name basis?
uzui: sanemi-chan is just a little tsun-tsun, but that's his greeting! now to ask... sanemi,
義勇乳を飲みますか?
subtitles for everyone:
giyuu-nyu o nomimasu ka?
do you drink giyuu's milk?sanemi: don't fucking know why you're using polite language on me but it's creeping me out
uzui: just answer the fucking question man
sanemi: yes
uzui:
sanemi: *sighs* 義勇乳を飲みます。
tl for everyone:
giyuu-nyu o nomimasu
i drink giyuu's milkuzui: *snorts*
sanemi: ... i think i pronounced that differently the way you did
uzui: pffHAHAHA YEAH THANKS
sanemi:
uzui: goddamnit, im so glad you're slow with puns
uzui:
uzui: fuck
uzui: *waves at camera* goodbye, guys! see you next time on the uzuwhee education! do it the uzuway!
YOU ARE READING
kimetsu no yaiba | | random texts
Random"it's not like a random arm will go through my chest, right? HA HA HA"