(Unicode)
သူက body double တစ်ယောက်။ ရုပ်ပြောင်းရုပ်လွှဲကျွမ်းကျင်သည်။ အသံလည်း ကောင်းကောင်းကြီးတုပတတ်သည်။
တစ်နေ့မှာ ရုပ်ရှင်ကြယ်တစ်ပွင့်က သူ့ချစ်သူအနေနဲ့ ဟန်ဆောင်ပေးဖို့ လူငယ်လေးထံ ကမ်းလှမ်းလာသည်။ စရံကြေးကအတော်များတော့ သူလက်ခံလိုက်သည်။
"မင်းငါ့ကို မချစ်မိသွားစေဖု့ိ မျှော်လင့်တယ်။ ဘာလု့ိလဲဆိုတော့ ငါတာ၀န်မယူနိုင်လို့ပဲ"
လူငယ်လေးက သတိပေးခဲ့သည်။
"မစိုးရိမ်ပါနဲ့။ body double တစ်ယောက်ကို ငါချစ်မိမှာမဟုတ်ဘူး"
အလုပ်ရှင်က ပျင်းရိနေဟန်ဖြင့် တုံ့ပြန်သည်။ ထို့နောက်မှာတော့....
အလုပ်ရှင်သည် သတင်းထောက်များနှင့် ဓာတ်ပုံဆရာများရှေ့တွင် ခွေးစာကြဲသည်။ လူသတ်သမား၏ခေါင်းပေါ်သို့ ခွေးစာကို ပုံးလိုက်လောင်းချသည်။
အချိန်ကာလတစ်ခုအကြာမှာတော့ သူတို့နှစ်ယောက်စလုံး စတွေ့ကာစက ပြောခဲ့သည့်စကားများကို မေ့လျော့သွားခဲ့ကြပါလေသည်။
--------
ကဲ အသစ်လေး pick up လိုက်ပါပြီ။ အဆုံးထိလိုက်ပါပေးကြပါဦး။ ဒီ၀တ္တုလေးရဲ့ မူရင်းစာရေးသူက လေပြည်တို့ Camomile team က ဘာသာပြန်နေတဲ့ 'ငါ့မှာကိုယ်၀န်ရှိနေပြီ'ဆိုတဲ့ ၀တ္တုလေးရဲ့ ဖန်တီးရှင် ပေထန်မော့လောင်ရှီးပါပဲ။
မူရင်း name က 'ထိရှန်း'ပါ။ Eng လိုဆို 'body double' တဲ့။ အဓိပ္ပာယ်တော့ အစားထိုးခြင်း၊ အစားထိုးသူပေါ့။ လေပြည်ကတော့ ခေါ်လို့ကောင်းအောင် 'အစားထိုးချစ်သူ'လု့ိ နာမည်ပေးထားပါတယ်။
permit ကတော့ လေပြည်လေး သွားမတောင်းတတ်လို့ မတောင်းပဲပြန်မယ်ပေါ့နော်။ ဘအကျိုးအမြတ်ကိစ္စမှမရှိဘဲ ကိုယ့်ဘေကိုယ် အကုန်ခံပြီးပြန်တာ၊ တင်တာမို့ ပြဿနာတစ်စုံတစ်ရာ မဖြစ်ဘူးလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
permit ရှိသူပေါ်လာရင်တော့ မလေပည်ကိုလာပြောလို့ရပါတယ်။ ဖျက်လိုက်တာဖြစ်စေ၊ ညှိနှိုင်းတာဖြစ်စေ လုပ်ရမှာပေါ့နော်။
All credit to original author, translator and publisher.
--------------
(Zawgyi)
သူက body double တစ္ေယာက္။ ရုပ္ေျပာင္းရုပ္လႊဲကြၽမ္းက်င္သည္။ အသံလည္း ေကာင္းေကာင္းႀကီးတုပတတ္သည္။
တစ္ေန႔မွာ ရုပ္ရွင္ၾကယ္တစ္ပြင့္က သူ႔ခ်စ္သူအေနနဲ႔ ဟန္ေဆာင္ေပးဖို႔ လူငယ္ေလးထံ ကမ္းလွမ္းလာသည္။ စရံေၾကးကအေတာ္မ်ားေတာ့ သူလက္ခံလိုက္သည္။
"မင္းငါ့ကို မခ်စ္မိသြားေစဖု႔ိ ေမွ်ာ္လင့္တယ္။ ဘာလု႔ိလဲဆိုေတာ့ ငါတာ၀န္မယူနိုင္လို႔ပဲ"
လူငယ္ေလးက သတိေပးခဲ့သည္။
"မစိုးရိမ္ပါနဲ႔။ body double တစ္ေယာက္ကို ငါခ်စ္မိမွာမဟုတ္ဘူး"
အလုပ္ရွင္က ပ်င္းရိေနဟန္ျဖင့္ တံု႔ျပန္သည္။ ထို႔ေနာက္မွာေတာ့....
အလုပ္ရွင္သည္ သတင္းေထာက္မ်ားနွင့္ ဓာတ္ပံုဆရာမ်ားေရွ႕တြင္ ေခြးစာႀကဲသည္။ လူသတ္သမား၏ေခါင္းေပၚသို႔ ေခြးစာကို ပံုးလိုက္ေလာင္းခ်သည္။
အခ်ိန္ကာလတစ္ခုအၾကာမွာေတာ့ သူတို႔နွစ္ေယာက္စလံုး စေတြ႕ကာစက ေျပာခဲ့သည့္စကားမ်ားကုိ ေမ့ေလ်ာ့သြားခဲ့ၾကပါေလသည္။
--------
ကဲ အသစ္ေလး pick up လုိက္ပါၿပီ။ အဆံုးထိလိုက္ပါေပးၾကပါဦး။ ဒီ၀တၲဳေလးရဲ႕ မူရင္းစာေရးသူက ေလျပည္တို႔ Camomile team က ဘာသာျပန္ေနတဲ့ 'ငါ့မွာကိုယ္၀န္ရွိေနၿပီ'ဆိုတဲ့ ၀တၲဳေလးရဲ႕ ဖန္တီးရွင္ ေပထန္ေမာ့ေလာင္ရွီးပါပဲ။
မူရင္း name က 'ထိရွန္း'ပါ။ Eng လိုဆို 'body double' တဲ့။ အဓိပၸာယ္ေတာ့ အစားထိုးျခင္း၊ အစားထိုးသူေပါ့။ ေလျပည္ကေတာ့ ေခၚလို႔ေကာင္းေအာင္ 'အစားထိုးခ်စ္သူ'လု႔ိ နာမည္ေပးထားပါတယ္။
permit ကေတာ့ ေလျပည္ေလး သြားမေတာင္းတတ္လို႔ မေတာင္းပဲျပန္မယ္ေပါ့ေနာ္။ ဘအက်ိဳးအျမတ္ကိစၥမွမရွိဘဲ ကိုယ့္ေဘကိုယ္ အကုန္ခံၿပီးျပန္တာ၊ တင္တာမို႔ ျပႆနာတစ္စံုတစ္ရာ မျဖစ္ဘူးလို႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။
permit ရွိသူေပၚလာရင္ေတာ့ မေလပည္ကိုလာေျပာလို႔ရပါတယ္။ ဖ်က္လိုက္တာျဖစ္ေစ၊ ညႇိနႈိင္းတာျဖစ္ေစ လုပ္ရမွာေပါ့ေနာ္။
All credit to original author, translator and publisher.
![](https://img.wattpad.com/cover/315758768-288-k251055.jpg)
YOU ARE READING
(ရပ်နား) အစားထိုးခ်စ္သူ /အစားထိုးချစ်သူ (Translation)
Romanceသူက body double တစ်ယောက်။ ရုပ်ပြောင်းရုပ်လွှဲကျွမ်းကျင်သည်။ အသံလည်း ကောင်းကောင်းကြီးတုပတတ်သည်။ တစ်နေ့မှာ ရုပ်ရှင်ကြယ်တစ်ပွင့်က သူ့ချစ်သူအနေနဲ့ ဟန်ဆောင်ပေးဖို့ လူငယ်လေးထံ ကမ်းလှမ်းလာသည်။ စရံကြေးကအတော်များတော့ သူလက်ခံလိုက်သည်။ "မင်းငါ့ကို မချစ်မိသွားစ...