41. Le début d'une nouvelle page.

433 42 34
                                    

Notre couple avait loué une villa pour se remettre de ses émotions à la suite du stress lié aux procédures contre Jeff. Sergio descendit l'escalier doucement, un bruit se fit de plus en plus insistant, il entendit aussi le feu ronfler dans la cheminée. Il s'avança jusqu'à la pièce, la porte était entrebâillée. Il regarda puis se recula, surpris, quelqu'un était accroupi devant la cheminée et attisait le feu. Ce quelqu'un portait une tenue rouge et un bonnet de la même couleur avec un pompon. Eberlué, le brun s'avança dans la pièce en faisant grincer la porte. Le mystérieux personnage se retourna. Le cadet était scotché sur place. C'était un bel homme, habillé en Père Noël. Il se redressa, se tourna vers Sergio. Le manteau de l'intrus s'échappa de ses épaules. Il était torse nu, bien bâti et en slip rouge. Un beau mec, très beau mec, souriant, l'oeil malin, sourire aux lèvres.

- Mais t'es qui ?
- Je suis le fils du Père Noël, je suis ton cadeau pour la nuit.
Il avait dit cela avec le sourire. Il avançait sur le brun, ses muscles jouaient sous sa peau, ses yeux étaient pleins de désirs et son slip rouge était bien enflé. On y devinait un membre imposant, comme celui de notre plus jeune qui avait encore pris de l'épaisseur, excité par la vue de son bel apollon. Arrivé près de son cadet, Thomas, lui caressa la joue, faisant le tour de son visage. Le plus jeune était sans réaction. Alors, le garçon au slip rouge posa sa main sur son boxer juste à l'endroit où son membre formait une bosse.
- Tu m'attendais ? Je vois que tu es prêt. On va dans ta chambre, il ne faut pas faire de bruit, viens.

Thomas prit Sergio par la main, la serrant dans la sienne et l'emmena. Ils prirent l'escalier et arrivèrent dans la chambre. Le brun était vraiment sous le charme du châtain mais sans réaction car la surprise était incroyable et magnifique. C'était pour cela qu'il était de suite rentré dans le jeu. Pourtant, arrivé dans sa chambre, le cadet le prit dans ses bras après avoir mit de la musique.

Marvin Gaye - Sexual Healing
Guérison Sexuelle

Cette chanson allait passer en boucle lors de cette soirée.

Ooh, now let's get down tonight
Maintenant laissons nous aller
Baby I'm hot just like an oven
Bébé je suis chaud comme un four
I need some lovin'
J'ai besoin d'un peu d'affection
And baby, I can't hold it much longer
Et bébé je peux pas tenir plus longtemps
It's getting stronger and stronger
Ça devient de plus en plus dur
And when I get that feeling
Et quand j'ai ce sentiment
I want Sexual Healing
Je veux une guérison sexuelle
Sexual Healing, oh baby
Une guérison sexuelle, bébé
Makes me feel so fine
Je me sens si bien
Helps to relieve my mind
Ça m'aide à soulager mon esprit
Sexual Healing baby, is good for me
Une guérison sexuelle bébé est bonne pour moi
Sexual Healing is something that's good for me
Une guérison sexuelle est quelque chose de bon pour moi
Whenever blue tear drops are falling
A chaque fois qu'une larme bleue tombe
And my emotional stability is leaving me
Et que ma stabilité émotionnelle me quitte
There is something I can do
Il y a quelque chose que je peux faire
I can get on the telephone and call you up baby, and
Je peux décrocher le téléphone et t'appeler bébé, et
Honey I know you'll be there to relieve me
Bébé je sais que tu seras là pour me soulager
The love you give to me will free me
L'amour que tu me donnes me libèrera
If you don't know the things you're dealing
Si tu ne connais pas les choses que tu donnes
I can tell you, darling, that it's Sexual Healing
Je peux te dire chérie que c'est une guérison sexuelle
Get up, Get up, Get up, Get up, let's make love tonight
Lève toi, lève toi, lève toi faisons l'amour ce soir
Wake up, Wake up, Wake up, Wake up, 'cos you do it right
Réveille toi, réveille toi, réveille toi parce que tu le fais bien
Baby I got sick this morning
Bébé j'étais malade ce matin
A sea was storming inside of me
Une mer fulminait en moi
Baby I think I'm capsizing
Bébé je pense que je chavire
The waves are rising and rising
Les vagues montent et montent
And when I get that feeling
Et quand j'ai ce sentiment
I want Sexual Healing
Je veux une guérison sexuelle
Sexual Healing is good for me
Une guérison sexuelle est bonne pour moi
Makes me feel so fine, it's such a rush
Je me sens si bien, c'est une telle vague
Helps to relieve the mind, and it's good for us
Ça m'aide à me soulager l'esprit et c'est bon pour nous
Sexual Healing, baby, is good for me
Une guérison sexuelle est bonne pour moi
Sexual Healing is something that's good for me
Une guérison sexuelle est une chose de bonne pour moi
And it's good for me and it's good to me
Et c'est bon pour moi et c'est bien de moi
My baby ohhh
Mon bébé
Come take control, just grab a hold
Viens prendre le contrôle, saisis juste une prise
Of my body and mind soon we'll be making it
De mon corps et mon esprit, bientôt nous le ferons
Honey, oh we're feeling fine
Chérie, nous nous sentons bien
You're my medicine open up and let me in
Tu es mon médicament, ouvre et laisse moi entrer
Darling, you're so great
Chérie tu es si super
I can't wait for you to operate
Je ne peux pas attendre pour opérer
I can't wait for you to operate
Je ne peux pas attendre pour opérer
When I get this feeling, I need Sexual Healing
Quand j'ai ce sentiment, j'ai besoin d'une guérison sexuelle
Please don't procrastinate, it's not good to masturbate...
S'il te plait ne remets pas à demain, ce n'est pas bon de se masturber...

Tu m'as manqué (BxB). MatureWhere stories live. Discover now