глава 7

55 4 0
                                    

Идут годы, меняя всё вокруг, уничтожая, создавая и не позволяя вернуться назад. Время — наш самый страшный враг. Богом забытый приют в Лондоне по-прежнему стоит тёмным каменным зданием, являясь домом для многих детей, сполна хлебнувших горя в своём юном возрасте. Кто-то вырастает, покидая это место, за всю свою жизнь в котором едва ли насчитает и пять хороших воспоминаний, и отправляется на поиски счастья за пределами ненавистных стен. Кто-то продолжает тут жить, привыкая к жестоким правилам и своим законам в приюте. Кто-то только попадает сюда, ещё не разобравшись, как выживать в таком месте, и поэтому являясь лёгкими жертвами. Воспитанники приюта собираются в группки, ругаются, ссорятся, прекращают общаться. Круговорот времени остаётся неизменным. Как и странная, но неожиданно крепкая дружба Реддла и Поттера.


За пару лет они становятся роднее друг другу, чем некоторые люди за всю жизнь. Том посвящает Гарри во все свои секреты, начиная со случая в пещере — повествуя, что же на самом деле там случилось, — и заканчивая картонной коробкой, рассказав истории каждого трофея, от которых у Гарри замирало дыхание и волосы вставали дыбом. Мальчик не боялся Реддла, но всё еще поражался его жестокости и хладнокровности. Нагайну пришлось отпустить на волю, так как вечно держать змею в приюте было и опасно, и неправильно. Не всегда получалось накормить ужа, и, конечно же, Гарри мучила совесть: мальчик целый месяц выпрашивал у Тома разрешение выпустить змейку на свободу. Реддл огрызался, угрожал, но, вздохнув, поддался чуть ли не слёзным уговорам соседа. Гарри же доверял Тому все свои странные и безумные сны, смиряясь с фырканьем Реддла на каждую историю и зная, что друг считает эти видения лишь плодом его разыгравшегося воображения. Гарри хотелось в это верить, но что-то упрямо засело в его голове, навязчиво нашёптывая: «Это не просто сны… Это что-то большее», и мальчик каждый раз пытался найти хоть какую-то зацепку, собирая в голове сложный пазл. Нападки и издевательства над Гарри прекратились полностью, мальчик знал, кто за этим стоит, но не высказывал никаких догадок, понимая, что подобное только разозлит Тома. Поттер вообще изучил его практически до мозга костей, поражаясь, как в этом человеке умещались забота о нём и чудовищная жестокость к другим ребятам, которым стоило лишь что-нибудь пикнуть в их сторону. Друзья будто бы жили обособленным миром в своей комнате, ни с кем почти не общаясь. И это их очень даже устраивало. Гарри и Тома, как и других детей, достигших десяти лет, начали выпускать из приюта, и жизнь наполнилась новыми красками. Иногда они бродили по огромному городу часами напролёт. Гарри заворожённо разглядывал витрины магазинов, пока Том терпеливо стоял рядом, следя за снующими туда-сюда людишками, подмечая детали в их поведении и изучая повадки. Когда же Реддлу это наконец надоедало, он раздражённо фыркал и Гарри понимал, что пора идти дальше. Иногда Том доставал им по рожку мороженого, очаровывая продавщиц, что безмерно злило Гарри, пусть он и понимал, что доброе отношение Реддла к ним — это лишь талантливая игра и притворство. Потом мальчик стыдливо одёргивал сам себя, поражаясь собственной жадности до внимания Тома. Их жизнь стала чуточку ярче от того, что рядом находился кто-то, кому можно было доверять и с кем готов разделить радости и беды. Время шло привычно и размеренно до одного странного дня, запутавшего всё ещё больше.

Любовь С Привкусом СмертиWhere stories live. Discover now