глава 21

37 3 0
                                    

— Я не думаю, что это хорошая идея, — с сомнением отозвался Гарри, разглядывая бездонную трубу, и пугливо обернулся на дверь. — Знаешь, если учителя узнают, что староста Слизерина бывает в туалете для девочек, это никому не понравится.

— Знаешь, если делать это аккуратно и уметь правильно использовать магию, об этом никто никогда и не узнает, — передразнил Том, подталкивая Гарри к проёму. — Прыгай, или я столкну.

Реддл напряжённо посмотрел по сторонам, в глубине души соглашаясь с Поттером в том, что долго задерживаться тут не стоило, и нетерпеливо выдохнул, продолжая неумолимо приближать друга к провалу трубы.

— А… А кто ещё тут был? — не скрывая обиды, поинтересовался Гарри, непрозрачно намекая на Малфоя.

— Никого, — коротко, слегка раздражённо ответил Реддл и, не церемонясь, столкнул другого парня в темноту, с усмешкой прислушиваясь к нецензурной ругани Гарри, эхом доносящейся снизу. — Я предупреждал.

Том ухнул вслед за ним, расслабляясь и мысленно отсчитывая время, через которое должен был приземлиться в каменном тоннеле в высоту с человеческий рост, надеясь на то, что Поттер не додумался продолжить путь без него. Вскоре Реддл грациозно приземлился на влажный, покрытый илом пол, давно привыкнув к таким путешествиям, и с облегчением заметил, что друг ждёт рядом с трубой, предусмотрительно воспользовавшись заклинанием Люмос, и с интересом оглядывает подземелье.

— Как романтично. Первое свидание в тёмной сырой пещере, — иронично выдал Гарри, вызывая у Тома, отряхивающего мантию, смешок.

— Да брось. Ты же не ожидал чего-то другого, да?

Поттер рассеянно пожал плечами, двинувшись в глубь тоннеля, но Том предостерегающе схватил его за руку:

— Запомни, — предупредил Реддл, обвивая ладонь Гарри своей, — услышишь шорох, закрой глаза. Откроешь, когда я скажу. И ничего не бойся. Я рядом.

— Знаешь, было бы очень неплохо, если бы ты рассказал, что это за место.

Том зажёг на конце своей палочки неяркий огонёк и уверенно двинулся вперёд, утягивая за собой Гарри, который с отвращением разглядывал пол тоннеля, усеянный костями мелких животных.

— Это тайная комната Слизерина, открыть её может лишь его наследник, то есть я, — самодовольно отозвался Реддл, рассеивая темноту перед собой волшебным сиянием. — Здесь живёт василиск, но об этом чуть попозже, если расскажу, ты будешь не в восторге.

Любовь С Привкусом СмертиWo Geschichten leben. Entdecke jetzt